I would like to tell you about an error that a person not familiar with OpenMP technology too well can easily make. |
Хочется рассказать об одной ошибке, которую легко может допустить человек еще мало знакомый с технологией OpenMP. |
Germany noted that it was still too early to determine the impact of SEAs, although it seemed to be positive. |
Германия отметила, что пока еще рано определять воздействие СЭО, хотя оно, как представляется, является позитивным. |
It looks like homegirl don't know my boy Justin too good yet. |
Кажется, моя домашняя девочка не знает еще Джастина достаточно хорошо. |
You just never had to deal with it before because you were still too junior. |
Ты не сталкивалась с этим раньше, потому что была еще слишком молода. |
We must do all the above things and more, and speedily, too. |
Мы должны осуществить все вышеупомянутые меры и сделать еще больше, причем оперативно. |
Honestly, he - he was too young to play. |
Вообще-то... он был еще маленьким. |
There's a game Tuesday, too. |
У нас еще в четверг игра. |
But it's not too can still surrender and save your lives. |
Но еще поздно сдаться и спасти себя. |
I guess someone else was interested in the blue butterfly, too. |
Я думаю кто-то еще интересовался голубой бабочкой. |
Someone else must've heard that, too. |
Должно быть, кто-то еще слышал это же. |
I just found another one, too, but it's fine. |
Я только что нашла еще один, тоже, но все нормально. |
I still have that picture, too. |
Я тоже все еще храню это фото. |
Also, it's Christmastime and the rabbit's too big. |
Еще сейчас Рождество, а кролик слишком велик. |
We need to at least check and see if she's been stealing anesthetic too. |
Мы должны по крайней мере проверить и выяснить - воровала ли она еще и анестетик. |
You're too young for this stuff. |
Ты еще слишком мал для такого. |
Sweets is way too young for this. |
Свитц еще слишком молод для этого. |
I don't want to have to chase after you, too. |
Не хватало еще из-за тебя переживать. |
Even asked me if I could recruit a couple of the other guys, too. |
Даже спросил, могу ли я привести еще пару ребят. |
He was going to leave me, and I'm too old to find anyone else. |
Он собирался уйти, а я слишком стар, чтобы найти кого-то еще. |
Well, she's stable, but it's too early to tell if the pralidoxime is working. |
Она стабильна, но еще слишком рано судить, работает ли пралидоксим. |
But you're also a very strong woman, too, kathleen. |
Но ты еще и очень сильная женщина, Кэтлин. |
He had a great accent, too. |
И еще у него большой акцент. |
Maybe you're a kidnapper, too. |
Возможно, ты еще и похититель детей. |
You should get one right before the game, too. |
Тебе нужно сделать еще один прямо перед игрой. |
We got another hit on Melvin's gun in IBIS, too. |
У нас есть еще одно совпадение с пистолетом Мелвина по базе. |