I'll be here next Friday, so you can pick one up then, too. |
Я буду здесь в следующую пятницу, так что, сможете купить еще и тогда. |
Yes. I still think it's too soon to bring him up. |
Думаю, что все еще рано пробуждать его. |
No. it's way too early in the night for that. |
Нет, для этого еще слишком рано. |
You started whistling and then you sang, too! |
Вы насвистывали, а потом еще и пели! |
I had them put it here, too, just in case. |
На всякий случай я записал его еще и здесь. |
Somebody else is watching it too, but I haven't managed to find out who. |
Кто-то еще наблюдал за ними, но я не сумел узнать, кто это. |
He wanted to see your shoes too! |
Еще он хотел видеть вашу обувь. |
Two more days like this and they can put me in hospital too. |
Еще два таких дня, и меня тоже можно класть в больницу. |
If it gets too uncomfortable at home, I'm here for one more night. |
Если дома будет слишком не комфортно, я тут еще на одну ночь. |
Wait... you took Ibuprofen too? |
Подожди... ты что еще приняла ибупрофен? |
Still sleeping... maybe we used too high a dosage? |
Хитоми: Все еще спит... может, слишком большая доза снотворного? |
You are determined, able, energetic, enterprising too enterprising. |
Вы решительный, знающий, энергичный, предприимчивый еще какой предприимчивый. |
I don't know what liquor smells like, 'cause I'm too young to drink it. |
Я не знаю, как пахнет спиртное, я еще слишком молод, чтобы пить. |
That would be a great idea for a musical too! |
Это была бы еще одна отличная идея для мюзикла! |
Are you from the band too? |
Ты тоже из ансамбля, вы еще не разошлись? |
Maybe things are moving too fast with Hannah, and even though you really like her, it feels dishonest because the truth is that you still have feelings for Sarah. |
Возможно, отношения с Ханной слишком быстро продвигаются, и, хотя, она тебе действительно нравится, ты чувствуешь, что обманываешь её, потому что у тебя все еще есть чувства к Саре. |
And not too often, but every now and then... |
А еще... не слишком часто... время от времени... |
Here, and this one too. |
Вот, и еще вот это. |
It's still too early to tell. |
Все еще слишком рано говорить, но |
Who else could be your girlfriend too? |
Кто же еще может быть твоей девушкой? |
Cristina was feeling better, but far too shaky and needed more rest |
Кристина чувствовала себя лучше, но все еще была слаба и нуждалась в отдыхе |
It seems that I have flat feet too, |
Видимо, у меня еще и плоскостопие. |
I'll take another beer, want one too? |
Я пойду возьму пиво, кто-нибудь еще хочет? |
I'm down three toes, too, F.Y.I. |
Я еще и три пальца ноги потерял, между прочим. |
I am handling all of Will's cases, and now we've lost Caitlin, too. |
Я взял все дела Уилла, а теперь мы еще и Кейтлин лишились. |