| I'll be here next Friday, so you can pick one up then, too. | Я буду здесь в следующую пятницу, так что, сможете купить еще и тогда. |
| Yes. I still think it's too soon to bring him up. | Думаю, что все еще рано пробуждать его. |
| No. it's way too early in the night for that. | Нет, для этого еще слишком рано. |
| You started whistling and then you sang, too! | Вы насвистывали, а потом еще и пели! |
| I had them put it here, too, just in case. | На всякий случай я записал его еще и здесь. |
| Somebody else is watching it too, but I haven't managed to find out who. | Кто-то еще наблюдал за ними, но я не сумел узнать, кто это. |
| He wanted to see your shoes too! | Еще он хотел видеть вашу обувь. |
| Two more days like this and they can put me in hospital too. | Еще два таких дня, и меня тоже можно класть в больницу. |
| If it gets too uncomfortable at home, I'm here for one more night. | Если дома будет слишком не комфортно, я тут еще на одну ночь. |
| Wait... you took Ibuprofen too? | Подожди... ты что еще приняла ибупрофен? |
| Still sleeping... maybe we used too high a dosage? | Хитоми: Все еще спит... может, слишком большая доза снотворного? |
| You are determined, able, energetic, enterprising too enterprising. | Вы решительный, знающий, энергичный, предприимчивый еще какой предприимчивый. |
| I don't know what liquor smells like, 'cause I'm too young to drink it. | Я не знаю, как пахнет спиртное, я еще слишком молод, чтобы пить. |
| That would be a great idea for a musical too! | Это была бы еще одна отличная идея для мюзикла! |
| Are you from the band too? | Ты тоже из ансамбля, вы еще не разошлись? |
| Maybe things are moving too fast with Hannah, and even though you really like her, it feels dishonest because the truth is that you still have feelings for Sarah. | Возможно, отношения с Ханной слишком быстро продвигаются, и, хотя, она тебе действительно нравится, ты чувствуешь, что обманываешь её, потому что у тебя все еще есть чувства к Саре. |
| And not too often, but every now and then... | А еще... не слишком часто... время от времени... |
| Here, and this one too. | Вот, и еще вот это. |
| It's still too early to tell. | Все еще слишком рано говорить, но |
| Who else could be your girlfriend too? | Кто же еще может быть твоей девушкой? |
| Cristina was feeling better, but far too shaky and needed more rest | Кристина чувствовала себя лучше, но все еще была слаба и нуждалась в отдыхе |
| It seems that I have flat feet too, | Видимо, у меня еще и плоскостопие. |
| I'll take another beer, want one too? | Я пойду возьму пиво, кто-нибудь еще хочет? |
| I'm down three toes, too, F.Y.I. | Я еще и три пальца ноги потерял, между прочим. |
| I am handling all of Will's cases, and now we've lost Caitlin, too. | Я взял все дела Уилла, а теперь мы еще и Кейтлин лишились. |