Примеры в контексте "Too - Еще"

Примеры: Too - Еще
The pain of losing them is still too fresh. Львицы все еще переживают горечь утраты.
And now he's talking for you, too? А теперь он за тебя еще и говорит?
Most parents mess up a lot in those first few months, and it's fine because their kid's too young to... to notice or remember. Большинство родителей косячат в первые месяцы, и это хорошо, ведь их дети еще малы, чтобы это осознать или запомнить.
And even if he does, he's far too young to remember any of it. А если и будет, Он совсем еще мал, чтобы запомнить это.
To begin with you're too small, and you're a girl. Ты еще слишком маленькая, и ты девочка.
There's a funnel in there too, if you need it. Там еще воронка есть, если надо.
If these guys were government, they would send local LEOs looking for us, too. Если эти люди из правительства, они должны бы отправить на наши поиски еще и полицию.
Did you go on the cable cars too? Может, ты с ним еще и на фуникулере каталась?
I'm scared, too, but I've still got to do this. Мне тоже страшно, но я всё еще должен это сделать.
And I think you about to give me them drugs, too. А еще я думаю, что ты должна мне отдать всю их наркоту.
It's because I was too young! Потому что я еще слишком молод!
I bought a pregnancy test, but it's too soon to take it. Я купила тест на беременность, но пока еще рано.
Well, they don't know what she took or how much, so it's too early to tell. Ну, они не знают, что она приняла или сколько, так что об этом еще рано говорить.
It's too soon and you're not ready. Это очень скоро и вы еще не готовы
Did anyone else feel way too tall? Кто-нибудь еще чувствовал себя слишком высоким?
You think it was too soon to do a double date? Как вы думаете, еще не слишком рано для двойного свидания?
But we're not just looking, we're listening too. Но мы не просто смотрим, мы еще и слушаем.
And I should remember his name, too, because your mom and I got in a big fight over him. И я еще должен помнить его имя, потому что ваша мама и я крупно поссорились из-за него.
Thank you, 'cause I got a favor, too. Спасибо, но у меня еще есть просьба.
Teddy's plan would've worked, too, if it weren't for the one thing he didn't count on. План Тедди все еще мог сработать, если б не одна вещь, предусмотреть которую он был не в состоянии.
Are you the post office now, too? Так ты теперь еще и почтальон?
But just so you know, this necklace is pure silver, and I take garlic supplements too. Просто чтобы ты знала, это ожерелье из чистого серебра, а еще я наелась чеснока.
You know it's too early to get any news. Ты знаешь что еще не могло прийти известие.
Get your mom one, too, okay? Принеси еще один маме, хорошо?
There's a host of other spots too. И есть на нем еще много пятен.