| Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. | Можно еще Карло взять, у него есть ствол. |
| They're still too close to call. | Они все еще закрыты для звонков. |
| There was something else in his system, too. | В его организме было что-то еще. |
| It seems I taught you to speak your mind, too. | Видимо, еще учил и говорить, что вздумается. |
| And now you're dragging Damon down, too. | А в этот раз ты еще и Дэймона втянул. |
| I lost you, but please don't make me lose Max, too. | Тебя я потерял, но не заставляй меня потерять еще и Макса. |
| It was interesting, too, that the Sultan refused to talk before the vizier. | Интересно еще, что султан не хотел говорить в присутствии везиря. |
| We're four months too early for bear. | Для медведя слишком рано, еще четыре месяца. |
| Bree, it's still too easy to breathe. | Бри, все еще слишком свободно. |
| But I have my pupils too. | А еще у меня есть ученики. |
| Another word, and you're going to solitary, too. | Еще слово, и ты тоже пойдешь в одиночку. |
| Our imposter... is a filmmaker, too. | Наш самозванец... еще и кинорежиссер. |
| Well, we were dancing around a few other things, too. | Ну, мы еще попляшем и вокруг других идей тоже. |
| You're too young to be coasting on your connections. | Вы еще слишком молоды, чтобы использовать свои связи. |
| Only if you have the hiccups too. | Ну, это если у тебя еще и икота. |
| If you guys come, there's another gun, too. | Если вы пришли, есть еще один пистолет, тоже. |
| Your mother can't lose you too, son. | Мы не можем потерять еще и тебя, сынок. |
| Which brings me to the bigger problem, which yesterday made all too clear. | Это приводит меня к еще большей проблеме, которую я увидела вчера во всем свете. |
| Before I could see a specialist, it appeared on the other eye too. | Еще до медицинского осмотра пятно появилось и на втором глазу. |
| I think there was a book, too. | Кажется, есть еще и книга. |
| She did, and an affidavit from her doctor, too. | Да. Там еще заявление ее врача. |
| I've been thinking about us too. | А еще я думал о нас... |
| He was carrying a carton with him yesterday too. | Вчера у него была еще одна упаковка. |
| And she's one to talk about reputations, too. | И она еще судачит о людях... |
| He got to keep his torture chamber, too. | И еще, у него осталась его пыточная камера. |