Примеры в контексте "Too - Еще"

Примеры: Too - Еще
Maybe we take Carlo too, he's got a shotgun. Можно еще Карло взять, у него есть ствол.
They're still too close to call. Они все еще закрыты для звонков.
There was something else in his system, too. В его организме было что-то еще.
It seems I taught you to speak your mind, too. Видимо, еще учил и говорить, что вздумается.
And now you're dragging Damon down, too. А в этот раз ты еще и Дэймона втянул.
I lost you, but please don't make me lose Max, too. Тебя я потерял, но не заставляй меня потерять еще и Макса.
It was interesting, too, that the Sultan refused to talk before the vizier. Интересно еще, что султан не хотел говорить в присутствии везиря.
We're four months too early for bear. Для медведя слишком рано, еще четыре месяца.
Bree, it's still too easy to breathe. Бри, все еще слишком свободно.
But I have my pupils too. А еще у меня есть ученики.
Another word, and you're going to solitary, too. Еще слово, и ты тоже пойдешь в одиночку.
Our imposter... is a filmmaker, too. Наш самозванец... еще и кинорежиссер.
Well, we were dancing around a few other things, too. Ну, мы еще попляшем и вокруг других идей тоже.
You're too young to be coasting on your connections. Вы еще слишком молоды, чтобы использовать свои связи.
Only if you have the hiccups too. Ну, это если у тебя еще и икота.
If you guys come, there's another gun, too. Если вы пришли, есть еще один пистолет, тоже.
Your mother can't lose you too, son. Мы не можем потерять еще и тебя, сынок.
Which brings me to the bigger problem, which yesterday made all too clear. Это приводит меня к еще большей проблеме, которую я увидела вчера во всем свете.
Before I could see a specialist, it appeared on the other eye too. Еще до медицинского осмотра пятно появилось и на втором глазу.
I think there was a book, too. Кажется, есть еще и книга.
She did, and an affidavit from her doctor, too. Да. Там еще заявление ее врача.
I've been thinking about us too. А еще я думал о нас...
He was carrying a carton with him yesterday too. Вчера у него была еще одна упаковка.
And she's one to talk about reputations, too. И она еще судачит о людях...
He got to keep his torture chamber, too. И еще, у него осталась его пыточная камера.