| I sing, too, when Mama and Fletcher make wrong-side business. | Еще я пой... когда мама и Флетчер... поступай плохо. |
| Maybe it's still here and it was just too well-hidden. | Может быть это все еще здесь, просто хорошо спрятано. |
| Take care not to get too distracted, Helios, there is still much to do. | Будь осторожен, не слишком отвлекайся, Гелиос, еще многое предстоит сделать. |
| There are things you're too young to understand. | Это вещи, для понимания которых вы еще слишком маленькие. |
| There are things you're too young to understand. | Это вещи, о которых тебе еще рано знать. |
| A child Lucy's age is too young to process this. | Люси еще слишком мала что бы проходить через это. |
| Looks like he wrote a lot too. | Похоже, он еще и много писал. |
| Little Jan has 12 sentences, but he is still too young to be imprisoned. | У малыша Яна 12 обвинений, но он еще слишком мал, и не может быть заключен в тюрьму. |
| Well, hopefully, you'll get to see him again, too. | Ну, надеюсь, ты тоже еще увидишь его. |
| It is too soon to predict who will win the Republican nomination. | Еще слишком рано предсказывать, кто будет выдвинут от Республиканской партии. |
| It is certainly too early to declare a new Progressive Era in America. | Разумеется, на данный момент еще рано объявлять наступление новой прогрессивной эпохи в Америке. |
| It is too early to suggest that politicians might make real progress toward implementing genuinely effective policies on climate change. | Пока еще слишком рано предполагать, что политики смогут добиться реального прогресса в осуществлении подлинно эффективной политики в области изменения климата. |
| Yes, and some cotton absorbent too. | Да и еще немного ваты тоже. |
| The authors find another intriguing effect, too. | Авторы находят еще один интригующий эффект. |
| You wrote a real touching suicide note, too. | Еще ты написал очень трогательную предсмертную записку. |
| No, you're too young. | Нет, ты еще молод, Мордехай. |
| She loved her mom and dad, too. | А еще она любила своих маму и папу. |
| Chief showed me. I can make a floating shot, too. | Шеф научил меня, еще я могу сделать Плавучий выстрел. |
| Today, strength alone is not enough, you need know-how, too. | Сегодня одной силы недостаточно, необходимы еще знания и технологии. |
| But it is much too early to bury Sarkozy. | Однако еще слишком рано хоронить Саркози. |
| While the majority of Indians still live in rural areas, this, too, is changing fast. | И хотя большинство индийцев все еще живут в сельской местности, здесь ситуация тоже стремительно меняется. |
| It is too soon, however, to proclaim victory. | Однако праздновать победу еще слишком рано. |
| But this seems too complicated to explain to Gabriel just yet. | Но, кажется, пока еще слишком сложно объяснить это Габриэлю. |
| The other thing is, batteries suck too. | И еще: батарейки тоже замотали. |
| Perhaps we should speak in the standard tongue, too. | Возможно, нам еще следует говорить на стандартном языке. |