Примеры в контексте "Too - Еще"

Примеры: Too - Еще
It is too early to make a definitive statement on that question for several reasons. Дать со всей определенностью окончательный ответ на этот вопрос представляется еще слишком рано по ряду причин.
The recommendations had been endorsed relatively recently and it was still too early to expect major impact at country level. Рекомендации были приняты относительно недавно, и еще слишком рано ожидать значительного воздействия на страновом уровне.
As this process had not been completed at the time of writing, it is too early to draw final conclusions. Поскольку на момент подготовки настоящего документа этот процесс еще не был завершен, окончательные выводы делать еще рано.
At this point, it is too early to reliably assess the implementation and functioning of the Sami Language Act (1086/2003). В настоящее время пока еще слишком рано точно оценивать осуществление и действие Закона о саамском языке (1086/2003).
Worse, too often they are illegally dismissed when the employer is informed of their pregnancy. Что еще хуже, чаще всего их незаконно увольняют, как только работодателю становится известно об их положении.
Here too, progress is being made but more is needed. В этой сфере также имеется некоторый прогресс, но и здесь еще многое предстоит сделать.
All too frequently, HIV-positive people still face obstacles when seeking employment or wishing to travel. Слишком часто инфицированные ВИЧ люди все еще сталкиваются с препятствиями при поступлении на работу или намереваясь совершить поездку.
The request further indicates that it is too early for Senegal to precisely extrapolate costs. Запрос далее указывает, что Сенегалу еще слишком рано точно экстраполировать расходы.
Market measures remain relatively scarce in developing countries, largely because they tend to be too sophisticated to apply. Рыночные меры - явление в развивающихся странах все еще относительно редкое и главным образом потому, что дело это, как правило, не совсем простое.
Although it was too soon to determine the final form of the work, a guide to practice might be a suitable outcome. Хотя еще слишком рано определять конечную форму продукта, адекватной формой могло бы стать практическое руководство.
It is still too early to draw definitive conclusions about the judicial proceedings. Еще слишком рано делать окончательные выводы об этих судебных разбирательствах.
It is too early to say whether this represents a reversal in the trend. Вместе с тем пока еще слишком рано усматривать в этом признаки того, что эту тенденцию удалось обратить вспять.
It too has not yet tabled laws to establish key commissions in the south. Там тоже еще не представлены законопроекты о создании ключевых комиссий на юге.
While this effort is encouraging, it is too early to make any assessments of its impact. И хотя эти усилия сами по себе являются отрадными, сейчас еще слишком рано говорить об их результативности.
In many companies the opportunities for working flexible hours are still too limited. Во многих компаниях возможности для работы по скользящему графику все еще весьма ограниченны.
Despite these figures it is too early to make a comprehensive evaluation of the results. Несмотря на эти цифры, еще слишком рано делать всестороннюю оценку результатов.
It was too early to consider on their merits the draft articles contained in the third report of the Special Rapporteur. Пока еще слишком рано производить оценку достоинств проектов статей, содержащихся в третьем докладе Специального докладчика.
These projects being as yet incomplete, it is too soon to draw initial conclusions. Эти проекты еще не завершены, поэтому пока слишком рано делать выводы об их реализации.
I appreciate, too, that some delegations have yet to receive instructions from capitals. Я сознаю также, что некоторые делегации еще не получили указаний из столиц.
It is too soon today to address it, but the risk does exist. Сегодня еще слишком рано говорить об этом, но риск такой существует.
It is still too early to report the provisional findings. Пока еще слишком рано сообщать предварительные выводы.
At present, it appears that federal judges still have too few opportunities to update their skills. В настоящее время, как представляется, у федеральных судей все еще слишком мало возможностей для повышения своей квалификации.
Accordingly, it may be too early to pass judgment on its work in terms of success or failure. Поэтому судить об успехах и неудачах в ее работе, возможно, еще слишком рано.
That is a very expensive fork, too. И еще это очень дорогая вилка.
Eleanor Preston and Aidan Hardy too. А еще Элеанору Престон и Эйдана Харди.