But the area's still too big to pinpoint. |
Но площадь все еще слишком велика чтобы засечь. |
It's still too early for feeding. |
Еще слишком рано для "кормления". |
It's too soon to know yet, but there are consequences. |
Тебе еще рано это знать, но они есть. |
Grab a knife for this bread, too, Taste. |
Захвати еще и нож для хлеба, Тэйсти. |
You give me some real stuff too. |
А еще делал кое-какие настоящие вещи... |
I need someone else to bet on me, too. |
Мне нужен кто-то еще, кто бы поставил на меня. |
Which means you're about four years too early, mate. |
Так что до тебя еще четыре года, парень. |
And with the dead dog you mentioned, too... Uffda. |
Еще та мертвая собака, о которой вы говорили... |
He will undoubtedly make this one more profitable too. |
Он без сомнения сделал, еще одно предложение. |
And birthday girl wants to book you again too. |
И девушка с дня рождения хочет еще раз тебя заказать. |
Well, I think four nights is a little too soon to tell. |
Ну, я думаю, четыре ночи - это еще ни о чем не говорит. |
They laid my daughter off too. |
Они еще и мою дочь уволили. |
Pretty soon, a whole lot of other people might know, too. |
Совсем скоро об этом может узнать еще очень много людей. |
And after seeing you with these humans, I realize that you are still too weak to fulfill your destiny. |
А когда я увидела тебя с этими землянами, я поняла, что ты еще слишком слаб, чтоб исполнить предназначение. |
Not too long-winded. He's got to copy it out. |
И не пишите слишком много, ему же еще придется переписывать. |
You know, you should really thank Brittney, too. |
Знаешь, я думаю тебе стоит поблагодарить еще и Бриттни. |
With others too, but also with me. |
Пусть еще с кем-то, но и со мной тоже. |
All those years of scheming and lying and cheating and you're still too small-time for the Orions. |
За все эти годы коварства, лжи и обмана, ты всё еще мелковат для Орионцев. |
I also started tying my own shoelaces too, all by myself. |
А еще я начал шнурки завязывать, все сам. |
It's honestly too early to tell. |
Если честно, еще рано говорить. |
Maybe it's too soon for Rex to start corporate contracts. |
Возможно, Рексу еще рано начинать работать по корпоративным контрактам. |
And there's a delegation from Point Arena going, too. |
Еще будет делегация из Пойнт Арена. |
And you can bring your grades up, too. |
И ты еще должен исправить свои отметки. |
Fraser and Grace were too little to understand. |
Фрейзер и Грейс еще слишком маленькие, чтобы понимать. |
I'm still trying to figure out this new life, and this is too confusing. |
Я все еще пытаюсь разобраться с новой жизнью, и это слишком запутанно. |