| But the area's still too big to pinpoint. | Но площадь все еще слишком велика чтобы засечь. |
| It's still too early for feeding. | Еще слишком рано для "кормления". |
| It's too soon to know yet, but there are consequences. | Тебе еще рано это знать, но они есть. |
| Grab a knife for this bread, too, Taste. | Захвати еще и нож для хлеба, Тэйсти. |
| You give me some real stuff too. | А еще делал кое-какие настоящие вещи... |
| I need someone else to bet on me, too. | Мне нужен кто-то еще, кто бы поставил на меня. |
| Which means you're about four years too early, mate. | Так что до тебя еще четыре года, парень. |
| And with the dead dog you mentioned, too... Uffda. | Еще та мертвая собака, о которой вы говорили... |
| He will undoubtedly make this one more profitable too. | Он без сомнения сделал, еще одно предложение. |
| And birthday girl wants to book you again too. | И девушка с дня рождения хочет еще раз тебя заказать. |
| Well, I think four nights is a little too soon to tell. | Ну, я думаю, четыре ночи - это еще ни о чем не говорит. |
| They laid my daughter off too. | Они еще и мою дочь уволили. |
| Pretty soon, a whole lot of other people might know, too. | Совсем скоро об этом может узнать еще очень много людей. |
| And after seeing you with these humans, I realize that you are still too weak to fulfill your destiny. | А когда я увидела тебя с этими землянами, я поняла, что ты еще слишком слаб, чтоб исполнить предназначение. |
| Not too long-winded. He's got to copy it out. | И не пишите слишком много, ему же еще придется переписывать. |
| You know, you should really thank Brittney, too. | Знаешь, я думаю тебе стоит поблагодарить еще и Бриттни. |
| With others too, but also with me. | Пусть еще с кем-то, но и со мной тоже. |
| All those years of scheming and lying and cheating and you're still too small-time for the Orions. | За все эти годы коварства, лжи и обмана, ты всё еще мелковат для Орионцев. |
| I also started tying my own shoelaces too, all by myself. | А еще я начал шнурки завязывать, все сам. |
| It's honestly too early to tell. | Если честно, еще рано говорить. |
| Maybe it's too soon for Rex to start corporate contracts. | Возможно, Рексу еще рано начинать работать по корпоративным контрактам. |
| And there's a delegation from Point Arena going, too. | Еще будет делегация из Пойнт Арена. |
| And you can bring your grades up, too. | И ты еще должен исправить свои отметки. |
| Fraser and Grace were too little to understand. | Фрейзер и Грейс еще слишком маленькие, чтобы понимать. |
| I'm still trying to figure out this new life, and this is too confusing. | Я все еще пытаюсь разобраться с новой жизнью, и это слишком запутанно. |