It is too early, however, to conclude that the peace process is irreversible. |
Однако еще рано делать заключение относительно того, что мирный процесс приобрел необратимый характер. |
It is too early to anticipate fully the adverse effects of the present sanctions on the health of children. |
Пока еще рано давать исчерпывающую оценку негативного влияния действующих санкций на здоровье детей. |
Tempted as he was, Marshall was still too upset. |
Несмотря на это соблазнение, Маршалл все еще был слишком расстроен. |
No, it's too early to fry the onions. |
Нет, лук жарить еще рано. |
Trevor was eating chips, too. |
Тревор, кстати, еще и ел чипсы. |
And she wants the mouse too, to give him something to play with. |
И она еще хочет мышонка, чтобы ему было в чего поиграть. |
This fillie's far too cheap, sir. |
Эта кобылка еще слишком дешева, сэр. |
Gail was disappointed with the program, obviously, but... well, she was nervous, too. |
Гейл очевидно была недовольна программой, но еще она боялась. |
But he was a poet too, full of emotions and sorrow. |
Но он был еще и поэтом, исполненным волнений и печали. |
And order them to enjoy it, too. |
И еще прикажите им, чтобы они получали от этого удовольствие. |
There's more right up there, too. |
Там прямо сверху есть еще больше. |
You're too little for that, grandson. |
Мал ты еще внучок для этого. |
And now, it's killed Sofi, too. |
А теперь он убил еще и Софи. |
Angela's too little to understand, but Timothy's a teenage boy. |
Анджела еще слишком маленькая, чтобы понять, но Тимоти - подросток. |
I wouldn't expect to - it's too soon. |
Я и не ожидала этого - еще слишком рано. |
He's too young to shave. |
Он еще слишком молод, чтобы бриться. |
And he was right about something else too. |
Он был прав еще в одном. |
Either he's super susceptible to this or the software is way too powerful still. |
Или он очень восприимчивый для этого, или устройство все еще действует слишком сильно. |
It's too soon, I've got more thoughts on the bread. |
Слишком рано, у меня еще есть мысли о хлебе. |
We're still seven years too early. |
Мы все еще в прошлом, семь лет назад. |
You're too young to take a girl to the holosuites. |
Ты еще слишком молод, чтобы вести девушку в голокомнаты. |
The deputy said that he was still here too. |
Помощники шерифа сказали, что он все еще был здесь. |
No, he's too young to sit with the big dogs quite yet. |
Зеленый он еще слишком, со стариками сидеть. |
Not only is he a vegetarian, he works hard, too. |
Он не только вегетарианец, но еще и труженик. |
Well, maybe I deserve a second chance too. |
Может быть, я тоже заслуживаю еще один шанс. |