Примеры в контексте "Too - Еще"

Примеры: Too - Еще
You shouldn't do this to me, and on our honeymoon, too, just because you're angry with me. Не поступай так со мной, да еще в наш медовый месяц из-за того, что сердишься.
And what if he thought we'd been lovers too? А, если еще подумать, мы были любовниками.
I'm still trying to wrap my head around it, too. Я еще пытаюсь это все осознать.
The Colton Street barricade's down. Skitters, too. Баррикады на Колтон стрит разрушены Еще там скиттеры
And I still have my soul, too. А еще, у меня есть душа.
You here to lecture me, too? Ты здесь, чтобы еще лекцию прочитать?
I'd waive your gun around a little, too, if I were you. Я бы еще и пистолетом помахала на твоем месте.
What if it was... too soon? А что если еще слишком рано?
Me too, and I'm not even packed yet. Я тоже, хотя еще даже не собрал свои вещи.
You want me to get you for perjury too? Тебя привлечь еще и за лжесвидетельство?
I told him there was a robbery in progress and he was too young to die. Я ему сказал, что у нас тут ограбление, а он еще слишком молод, чтобы умирать.
Ju try and remember it's too early for you to start playing the game. Просто запомните, что вам еще рано играть в игру.
Don't make it too good, mind, or he might put the rent up. Но не убирайся слишком хорошо, а то еще поднимут арендную плату.
Look, you don't want to's not too walk away. Слушай, незачем повторять историю, еще не поздно, просто уйди с дороги.
Honey, I'm sorry to say this, But you're far too young to be having a reunion. Дорогая, прости, что я тебе говорю это, но вы только школу закончили, рано еще встречу проводить.
I sold those, and others too, just to pay bills in the store. Я продал эти, и еще две, чтобы оплатить магазинные счета.
I didn't think she had to hear it from you too. Я не думал, что она должна была услышать еще это от тебя.
What, they're deaf too? Что, они еще и глухие?
Before you order us a gift off our registry, let me tell you what he's been up too. Пока ты еще не начал выбирать подарок на нашу свадьбу, я расскажу тебе, что он задумал.
When you need more, you'll get that, too. А если этого будет мало, я отгружу еще, сколько потребуется.
We had a big barbecue, and I made a speech - a good one too. Мы устроили большое барбекю и еще я произнес речь, очень хорошую.
Also, if you talk to Sam, get ahold of me on the walkie, 'cause I want to question him, too. Еще, если поговоришь с Сэмом, доложи мне по рации, я должен его кое о чем спросить.
He gave me a dozen more To frame and sell those, too, if I wanted. Он дал мне еще дюжину чтобы я их продал, если захочу.
I don't want to have to chase after you, too. И не хочу искать еще и тебя.
He's got this other book too, all about man landing on the moon. У него есть еще одна книга, там про то, как люди высадились на Луне.