Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Take - Занять"

Примеры: Take - Занять
Thank you very much, Mr. President. I have a written text - some 11 single-spaced pages - that might take some time to read. У меня есть подготовленный текст - около 11 страниц, напечатанных с одним интервалом, зачитывание которого может занять довольно большое время.
At 800 - 850km, where the highest concentrations of debris are located, decay can take decades. На высоте 800-850 км, где имеет место самая высокая концентрация мусора, сход может занять десятилетия.
Now I'm hurt and everyone is falling All over themselves helping marti take my place. Теперь у меня травма, и все стелются перед Марти и помогают ей занять мое место.
With those details plus a dictionary brute-force attack, it'll take my program maybe two minutes to crack his password. При помощи этих деталей плюс словаря для брутфорса, взлом его пароля не должен занять у моей программы больше двух минут.
But bear in mind the time that may take and the unexpected costs it may incur. Но не забывайте о времени, которое это может занять, и о незапланированных расходах, которые могут возникнуть.
Like all other Algerians, Amazighs could sit the civil service examinations and, if successful, take up a post. По мнению г-на Акретче, представители берберского населения, как и все алжирцы, могут пройти конкурс для поступления на государственную службу и при его прохождении занять соответствующую должность.
He, Georgie is coming, everybody take in positions Эй, Жоржик тут, всем срочно занять свои места...
That's why you have to let me take his place. Вот почему ты должен позволить мне занять его место. [Ну начинается, - прим.пер]
We still need to complete the screening study using the lowdose, and then our findings will need to be replicated at otherinstitutions, and this could take five or more years. Нам необходимо закончить исследования, исопльзуя низкуюдозу и затем отправить наши результаты в другие инстанции. И этоможет занять пять или более лет.
Some time later, Alice travels to Manhattan, stating that the antivirus may take several years to reach all corners of the globe and until then, her mission is not finished. Элис говорит, что распространение антивируса на Земле может занять несколько лет и до тех пор её миссия не закончена.
Each new member may only take up a business cell in the downline group of the member who recommended him or her (in one of two teams). Каждый новый участник имеет право занять бизнес-ячейку только в нижестоящей группе участника, давшего ему рекомендацию (в одной из двух команд).
Loudoun encountered opposition in the General Court (the provincial assembly) to a demand that British troops be billeted with civilians in Boston, and threatened to march additional troops into the province and take housing by force. Лоудон столкнулся с оппозицией в провинциальном собрании по вопросу расквартирования британских войск в гражданских постройках в Бостоне и пригрозил привести войска в провинцию и занять жилье силой.
Tier upgrades will not be implemented during a stay, and may take two weeks after the end of the qualifying stay to be registered on the First Client account. Поскольку процесс зачисления баллов и ночей проживания требует некоторого времени, то выпуск Карты нового уровня может занять до двух недель с момента пребывания Клиента в отеле.
Meanwhile, in 1028 one of the governing circle, 'Alī ibn Ahmad Jarjarai, was able to eliminate his colleagues and take over the office of vizir, which he managed to retain until 1045. Между тем, в 1028 году один из членов правящих кругов, Али ибн Ахмад Джарджарай, смог устранить своих конкурентов и занять пост визиря, который ему удалось сохранить до 1045 года.
The election of Håkon as king in 1217 seems to have been considered something of a temporary solution until a permanent arrangement could be reached, and Skule undoubtedly hoped that he would soon take over the throne. Избрание королём Хокона в 1217 году казалось временным решением до тех пор, пока не будет заключено постоянное соглашение, и Скуле, несомненно, надеялся вскоре сам занять трон.
Even with the simplest of the many programs used to create shows for this fountain, choreographing one three-minute song can take anywhere from two to four hours. Даже самая простая из многих программ, используемых для создания шоу с одной трёхминутной песней, может занять от 2 до 4 часов.
But it would not be the last time the machines would take the floor there. Но машины не отказались от планов занять свое место.
If the current methods of countering the threat of the spread of narcotic drugs from Afghanistan continue to be used, it could take many years to reach a definitive solution to the problem. При сохранении существующих методов борьбы с угрозой распространения наркотиков из Афганистана кардинальное решение проблемы может занять многие годы.
Greater investment in capacity-building for youth would be necessary to ensure that they have the skills, knowledge and ability to be seen, heard, understood and take leadership roles. Необходимо увеличить инвестиции в организационное строительство в интересах молодежи для обеспечения приобретения молодыми людьми навыков и знаний, с тем чтобы они могли возвысить свой голос, занять видное положение, довести до общества понимание своих проблем и играть в нем лидирующую роль.
Faster trip will take if a conversation with the fellow, but if they have no desire to talk, it is not nadoedayte them their conversations on the way. Быстрее поездка пройдет если занять себя разговором с попутчиками, но если они не имеют желания разговаривать, то не надоедайте им своими разговорами в дороге.
Tanner's been trying to help Tono take over this guy Goro's position. Таннер пытался помочь Тоно занять пост консультанта - пост Горо.
The paths differ between countries, setbacks are not uncommon, and it can take decades, but the leap can occur when the circumstances are ripe - as in Tunisia. В разных странах существуют разные пути, нередки неудачи, и это может занять десятилетия, но скачок происходит, когда подоспели обстоятельства - как в Тунисе.
IHO recommends the international use of the WGS 84 datum but the task of converting charts and maps on a global basis to this reference may take many years to complete. МГО рекомендует международное применение опорных данных МГС-84, однако работа над переводом карт и схем на глобальную основу в привязке к этой системе может занять много лет.
We have made great progress in laying a solid foundation for democracy, and we are seeking to build on this foundation to grow an economy that will see Nigeria take its rightful place among the world's economic powerhouses. Мы добились большого прогресса в закладке прочного фундамента для демократии, и на этом фундаменте мы стремимся построить экономику, которая позволит Нигерии занять принадлежащее ей по праву место среди экономических гигантов мира.
Mr. Jeremy Strauss, Senior Economic Policy Specialist at the United States Agency for International Development (USAID), said that time was of the essence, as it could take 5 to 10 years to bring complex trade-facilitation projects to their successful conclusion. З. Г-н Джереми Страусс, старший специалист по экономической политике Агентства Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД), указал на существенную важность фактора времени, поскольку доведение до успешного завершения сложных проектов по упрощению процедур торговли может занять 5-10 лет.