| By promising to bring down Commissioner Hall with all this, so you could take his place. | Пообещав при помощи всего этого разоблачить комиссара Холла, чтобы вы могли занять его место. | 
| Finding a dead body can take hours. | Поиск тела может занять несколько часов. | 
| You proposed this idea so that you can take Matthews' place. | Ты предложил эту идею, что бы занять место Мэтьюза. | 
| Then it could well take me years to simulate the state artificially. | Воссоздание этого состояния в искусственных условиях может занять у меня годы. | 
| As much as I love the notion, it could take dozens of sessions spread over several days. | Так как я люблю понятия, это может занять дюжину сессий, растянутых на несколько дней. | 
| And will all family members, please take your seats in the audience. | И пусть все члены семьи, будут так добры занять свои места в аудитории. | 
| It might take me a little minute, but... | Это может занять минуту, но... | 
| That could take days, weeks, maybe. | Это может занять дни, недели. | 
| I would take his place right now. | Я хотел бы занять его место прямо сейчас. | 
| I can never take your mother's place. | Я никогда не смогу занять место твоей матери. | 
| Emma, why don't you come on in and take top position. | Эмма, почему бы тебе не подойти и не занять верхнюю позицию. | 
| It may take several decades to track them down. | Выслеживание их может занять несколько декад. | 
| It should take less than a minute to find the virus and kill it. | Нахождение и уничтожение вируса должно занять меньше минуты. | 
| Then someone must take his father's place... | Тогда кто-то должен занять место его отца. | 
| Might take me a day or two to have the right guys for the - right shift. | Может занять день или два чтоб правильный парень был в правильную смену. | 
| You can take my place if you like. | Можете занять и мое место, если вам угодно. | 
| Because of our limited com time with Earth, the argument should take about three days. | Из-за нашего ограниченного времени ком-связи с Землёй, дискуссия должна занять примерно три дня. | 
| It may take years for you to fully weave it all together. | Может занять годы, чтобы вы смогли сплести все это вместе. | 
| That could take up to four minutes, which is why I really dragged out this explanation. | Это могло занять где-то четыре минуты, поэтому я придумал это длинное объяснение. | 
| If nothing pops up, it could take longer. | Если ничего не обнаружится, может занять больше времени. | 
| We need those case studies, but, I mean, that could take awhile. | Нам нужны эти исследования, но, я считаю, это может занять некоторое время. | 
| This is my first real opportunity to gain a pardon and take my rightful place as laird of Broch Tuarach. | Это моя первая реальная возможность получить помилование и занять принадлежащее мне по праву место лэрда Брох-Таураха. | 
| It should take the FBI 15 minutes to get here by helicopter. | Это должно было занять 15 минут, чтобы ФБР добрались сюда. | 
| After you verify its authenticity, I kill you and take your place. | После того как вы проверите его подлинность, я должен убить вас и занять ваше место. | 
| His recovery could take months, maybe years. | Восстановление может занять несколько месяцев или даже лет. |