Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Take - Занять"

Примеры: Take - Занять
It could take days, it could take months. Это может занять дни, это может занять месяцы.
I wondered how long it'd take till you took the corner office. Я задавался вопросом, сколько тебе потребуется, чтобы занять угловой кабинет.
Keep me busy, take my mind off things. Чтобы чем-нибудь меня занять, отвлечь от мыслей.
Might take months, might take years... probably take weeks. Это может занять месяцы, может занять годы... скорее всего займет пару недель.
Simple communications that would take one hour in The Hague may take days, or even weeks, in Arusha. Простые поездки, на которые в Гааге ушел бы один час, в Аруше могут занять несколько дней или даже недель.
What she did was take quite a risk to make sure you got your money. Что она сделала, занять довольно риск, чтобы убедиться, вы получили свои деньги.
It could take more than two hours. Это может занять больше 2-х часов.
Might only take about a week or so. Это может занять неделю или около того.
Surgery should take about three hours. Хирургия должна занять около трех часов.
You are not of noble birth, and therefore you must take an inferior position. Ты не благородного происхождения, и поэтому должна занять подчиненное положение.
I guess you can take that area down there near the water. Тогда, наверное, вы можете занять то место возле воды.
So now you can take her spot on the tour. Так теперь ты сможешь занять её место в турнире.
Shouldn't take longer than a month, maybe two. Не должно занять дольше месяца, может два.
The whole procedure should take about three hours and your daughter should be able to go home in a few days. Вся процедура должна занять около трех часов и ваша дочь сможет вернуться домой через несколько дней.
The paper can't take this editorial stance. Газета не может занять такую редакционную политику.
No one can take Chloe's place. Никто не может занять место Хлои.
However, she elected not to speak tonight and asked that I take her place. Тем не менее, она решила не говорить сегодня вечером и попросила меня занять её место.
But that could take another three to five years. Но это может занять ещё лишних от З до 5 лет.
I suppose it can take years. Полагаю, это может занять годы.
All right, fine, you can take my shift. Ладно, можешь занять мою очередь.
Shouldn't take more than a week or two. Не должно занять больше недели или двух.
It may take some time but I might be able to unscramble the corrupted video. Это может занять какое-то время, но я, возможно, восстановлю поврежденное видео.
Tomorrow's test could take 10 hours. Завтрашний тест может занять 10 часов.
Necrosis can theoretically take as long as two weeks. Некроз теоретически может занять до двух недель.
I mean, I told you this might take some time. В смысле, я же сказал, что это может занять некоторое время.