We filed a federal warrant, but that could take months. |
Мы запросили федеральный ордер, но это может занять месяцы. |
She thought that she could just take the place of Odette. |
Она решила, что может просто занять место Одетт. |
Lillian gets the small room, maybe you and Bugge can take the big one. |
Лилиан заняла маленькую комнату, так что вы с Бугге можете занять большую. |
All right, 15 minutes is all it should take. |
Так, это всё должно занять минут 15. |
Shouldn't take more than six months. |
Это не должно занять больше 6 месяцев. |
And it could take some time and a new cover. |
Это может занять какое-то время, потребует нового прикрытия. |
Recovery from the pneumothorax may take several weeks. |
Восстановление после пневмоторокса может занять несколько недель. |
Finding a needle in that dirty haystack could take us all night. |
Поиск иголки в этом грязном стоге сена может занять у нас всю ночь. |
Could take up to three weeks. |
Это может занять до З-х недель. |
Shaw's plan was to discredit me and take my place at the conference. |
План Шоу - дискредитировать меня и занять мое место на встрече. |
I thought Rusty could take over. I don't get it. |
Я думал Расти мог бы занять пост.Я не понимаю. |
Most periodicals from the '20s haven't been transferred to digital, so this could take awhile. |
Большинство периодических изданий с 20-х не было оцифровано так что это может занять некоторое время. |
Cabin crew, please take your seats for takeoff. |
Просим экипаж занять свои места для взлёта. О, нет. |
It's simple: you take over from Poli. |
Простое дело: Занять место Поли. |
So they can take our place. |
Для того, чтобы занять наше место. |
Should only take about ten minutes, but we need to keep the street clear. |
Все должно занять не больше 10 минут, но улица должна быть полностью пуста. |
The size of this one, it could take days. |
При таком масштабе, это может занять дни. |
Because that process could take years. |
Потому что этот процесс может занять годы. |
Well, it may take some time to explain. |
Ну, объяснения могут занять время. |
Maybe the country would be better off, if she let someone else take charge. |
Может, для страны было бы лучше, если бы она позволила кому-то другому занять пост. |
The diplomatic process may take up to six months. |
Дипломатический процесс может занять шесть месяцев. |
Since I do not require sleep I propose you take the... shelf, sir. |
Так как мне не нужен сон, предлагаю Вам занять... полку, сэр. |
Shouldn't take her long to verify that Orlando is our guy. |
Подтверждение, что Орландо - наш парень, не должно занять много времени. |
After all these years, you know, it could take... |
Учитывая, сколько лет прошло, знаете, это может занять... |
You can take your seat, dad. |
Ты можешь занять свое место, пап. |