Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Take - Занять"

Примеры: Take - Занять
On the other hand, let the freestyle rider from his dragon take some several meters into the air, pointing to a jury different twists and characters. С другой стороны, пусть Freestyle гонщик из его дракон занять некоторое несколько метров в воздух, указывая на жюри различными поворотами и персонажами.
And Barb and Christine can take Christine's old room. А Барб и Кристин могут занять старую комнату Кристин.
The carved masks may take many months to construct, so that the person's death may not be formally marked for some time. Изготовление резной маски может занять много месяцев, так что смерть человека может формально не обозначаться некоторое время.
50 Cent suggested in "Funeral Music" that Cam'ron is no longer able to lead The Diplomats and that Jim Jones should take his place. Потом 50 Cent обратился в Funeral Music с заявлением о том, что Cam'ron не может больше руководить группой The Diplomats и что Jim Jones должен занять его место.
Raymond could not take Tripoli itself, but captured Tortosa, which became the base of all future operations against Tripoli. Раймунд IV не мог взять сам город, но сумел занять Тортосу, которая стала базой для будущих операций против Триполи.
Sarab does my father's bidding in an effort to force you to do the same and take his rightful place as his heir. Сараб исполняет распоряжения моего отца в попытках убедить тебя сделать то же самое и занять его место в качестве его преемника.
Our goal is to observe people, educate them, - and, yes, it can take time, but... Наша цель в том, чтобы наблюдать за людьми, обучать их, и да, это может занять время, но...
Because we - Folks, it can take emergency services quite a long time to move and identify people in a situation like this. Люди, у службы спасения может занять долгое время перевести и опознать людей в такой ситуации.
That should all take about three or four months, and then the waiting begins. Это должно занять 3-4 месяца И затем начнется ожидание
It might take me some time to make heads or tails of 'em, but have no fear, I will find her. Разобраться в них может занять какое-то время, но не бойся, я найду ее.
Why don't you just take Jake's room? Почему бы тебе не занять комнату Джейка?
We ask you to please take your seats, fasten your seat belts, so we might push back from the gate concourse. Просим вас занять свои места, пристегнуть ремни безопасности, Мы собираемся отсоединиться от конкорса...
you should take Matt's room While he's recovering. Ты можешь занять комнату Мэтта пока он поправляется.
Why don't you guys take our room? Почему бы вам не занять нашу комнату?
And who or what should take Assad's place? И что или кто должен занять место Асада?
The shift might take many decades, but it also might come much faster as artificial intelligence fuels the next wave of innovation. Этот процесс может занять несколько десятилетий, но он может протекать намного быстрее, по мере того как искусственный интеллект будет подбрасывать дрова в топку следующей волны инноваций.
Over time - but this could take years - consumers could invest in alternative energy sources and reduce demand for fossil fuels via carbon taxes and new technologies. Со временем - но это может занять годы - потребители могли бы инвестировать в альтернативные источники энергии и снизить потребность в ископаемом топливе благодаря налогам на выбросы углерода и новым технологиям.
I thought if I did everything you did, or are going to do, I could take your spot in history. Я думал, если сделаю все, как сделал ты, или сделаешь, то смогу занять твое место в истории.
Honestly, it may take longer than we've got to bring someone else up to speed. Честно говоря, это может занять больше времени чем у нас есть Привести кого то что бы ускорить...
To stab me in the back and take my place. всадить мне нож в спину и занять мое место.
And how long might this theory of everything take? Ну и сколько времени может занять разработка Теории всего?
You would take his place in hell? Ты хочешь занять его место в аду?
And that night, her whole family took the couches and she slept together with her mom so that we could take their beds. В ту ночь вся её семья ютилась на диванах, а она спала вместе со своей мамой, чтобы мы могли занять их кровати.
You can take these people in the other room, keep 'em occupied - so mama can get dinner done. Ты можешь отвести этих двоих в другую комнату и занять их чем-нибудь и дать маме закончить ужин.
As a result, the extradition request may take two months to be answered. По словам адвоката, процесс экстрадиции мог бы занять до двух месяцев.