Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Take - Занять"

Примеры: Take - Занять
After a quadruple bypass surgery, it could take hours. После шунтирования четырёхлетней давности это может занять часы.
I can't take your bedroom. Я не могу занять вашу спальню.
Only to ask that I take his place. Я только прошу занять его место.
I... you-you can take the bed. Я-я... Ти-ты можешь занять кровать.
Might take him a couple of minutes, mind. Только может занять ему пару минут.
No one can take his placeon this team. Никто не сможет занять его место в команде.
And no one. can take his placein our hearts. И никто не сможет занять его место в наших сердцах.
When somebody's brainwashed it can take months, even years, to reverse the process. После промывания мозгов включение обратного процесса может занять месяцы и даже годы.
You can take over the large room. Ты мог бы занять большую комнату.
It could take me a month to plow through all these. Может занять месяц, чтобы расгрести всё это.
It could take weeks, months to figure out the circuitry. Может занять недели, даже месяцы, чтобы узнать схему.
The four of us could take weeks to find the source. У нас четверых это может занять недели, прежде, чем мы найдем источник.
You always take as much room as you want. Ты всегда могла занять столько места, сколько хочешь.
Work could take at least two years. Эта работа может занять не менее двух лет.
In addition, waiting in queue to receive permits and magnetic cards can take hours. Кроме того, несколько часов может занять ожидание в очереди для получения разрешений и магнитных карточек.
To this end, the international community will take an even more robust stance. Во имя достижения этой цели международное сообщество намерено занять еще более твердую позицию.
The United Nations should take the lead in determined global action to root out these scourges. Организация Объединенных Наций обязана занять руководящую роль в выработке глобальных действий по искоренению этих пороков.
The investigation may take more than a year and starts anew with every new birth in the family. Такое рассмотрение может занять период более года и начинается вновь с рождением каждого нового ребенка в семье.
Of course, it should not take years of preparation this time. Но, разумеется, на этот раз подготовка не должна занять целые годы.
However, the complex corruption cases can take 12 months or more and require the services of several investigators. Однако расследование сложных случаев коррупции может занять 12 или более месяцев и потребовать привлечения нескольких следователей.
With legitimate pride, the Yugoslav people will take its rightful place in the concert of nations. С законной гордостью югославский народ сможет занять свое достойное место в сообществе наций.
All Member States must take very courageous positions. Все государства-члены должны занять самую решительную позицию.
In the case of such a Fund, it could take even longer, for reasons explained hereafter. В случае Фонда этот процесс может занять еще более продолжительное время по причинам, которые излагаются ниже.
According to the author, the whole procedure could easily take another five years. По мнению автора, вся эта процедура вполне могла бы занять еще пять лет.
From this perspective, developments in the Middle East must take priority among the issues before the Council. В этом контексте события на Ближнем Востоке должны занять приоритетное место в ряду вопросов, стоящих на рассмотрении Совета Безопасности.