Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Take - Занять"

Примеры: Take - Занять
We still have to get cleared through social services and that could take months. Мы все ещё должны прояснить через социалные службы и это может занять месяцы.
TSA says a full cross check on the passenger manifest could take 25 to 30 minutes. Капитан, они говорят, что полная проверка списка пассажиров может занять 25-30 минут.
He would have growled at me for letting you take his place. Он был бы недоволен, что я позволил тебе занять его место.
Shay feels very strongly that you should take her place as spirit quest leader. Шэй уверена, что ты должен занять ее место как руководитель "Духовного испытания".
You may take your place on the throne of Camelot. Ты сможешь занять своё место на престоле Камелота.
Even if I do win, I won't take office for another six months. Даже если я выиграю, я не смогу занять свой пост следующие 6 месяцев.
You should have known that no one could take your place. Ты должен был знать, что никто не смог бы занять твоё место.
Which might take time, depending on... Это может занять время, в зависимости...
This building can't take much more of this. Это не может занять больше места.
Granted, it may take one, two, even three rounds. Хотя не спорю, это может занять один, два и даже три раунда.
But no one can take your place Shanti. Но никто не может занять твое место, Шанти.
If you want the child to stay alive you must take this job. Если хочешь, чтобы ребенок выжил, ты должен занять его.
Alpha team, take the north side. Группа Альфа, занять северную сторону.
We'll give you some general anesthesia, and the procedure should take no longer than two hours. Мы дадим тебе общую анестезию, и вся процедура должна занять не больше двух часов.
That's why "A" wants Garrett out of jail, so I can take his place. Вот почему "Э" хочет вытащить Гарретта из тюрьмы - чтобы я смогла занять его место.
I'll take any drawer in the house. Я могу занять любой ящик в доме.
I've got fragments, but it might take some time to get these analyzed. У меня есть фрагменты, но их анализ может занять некоторое время.
No one among us can take your place. Среди нас нет никого кто сможет занять твоё место.
HR said I could take possession of your desk as long as I waive the inspection. Мне сказали, что я могу занять твой стол, до того момента, пока не перестану отказываться от осмотра.
Flight attendants, take your positions for an emergency landing. Персоналу занять места для аварийной посадки.
You're here to once again take Harvey's side. А чтобы снова занять сторону Харви.
Juanita can't take his kid's spot at st. Ursula's. Хуанита сможет занять место его ребенка в школе "Святой Урсулы".
Packing away my medical supplies could take quite a while. Упаковка моих медицинских препаратов может занять какое-то время.
I was thinking Pete could take your office. Думаю, Пит должен занять твой кабинет.
A manual search would take hours. Ручной поиск может занять несколько часов.