Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Take - Занять"

Примеры: Take - Занять
Early work here helped Britain take its rightful place at the atomic table. Местные исследования помогли Британии занять законное место за атомным столом.
Okay, so this shouldn't take more than an hour. Слушайте, это не должно занять больше часа.
It'll take special ops nine hours to get into position. Девять часов понадобится спецподразделению, чтобы занять позиции.
Yet she managed to get herself into position, take an impossible shot, and avoid every surveillance camera. Но она умудрилась занять позицию, совершить невозможный выстрел и избежать камер.
It'll probably take all afternoon as well. Это может и весь день занять.
This may take more than a little while. Это может занять больше времени чем мы думали.
Ladies and gentlemen, please take your seats for our performance. Дамы и господа, прошу занять свои места для нашего представления.
It could take years for him to ever see a dime. Это может занять годы и он никогда не увидит ни цента.
You let her take over now and pretty soon she'll be folding your laundry. Ты позволил ей занять эту территорию и довольно скоро она будет стирать твое белье.
He asked if I could take over as the director. Поинтересовался, не желаю ли я занять пост директора.
A psychiatric evaluation could take weeks, Your Honour. Психиатрическая экспертиза может занять несколько недель, Ваша честь.
If only I could take her place. Если б я могла занять её место.
Shouldn't take more than a year. Это не должно занять больше года.
Only then can you take your place beside him as part of his family. Лишь тогда ты сможешь занять свое место позади него, стать частью семьи.
This shouldn't take more than two or three standard hours. Это не должно занять дольше 2-3 стандартных часов.
Yes, but it could take years. Да, но это может занять несколько лет.
You could take Roz's place. Ты мог бы занять место Роз.
Assault base to Unit 1, take position. Главный Подразделению 1, занять позицию.
You can't take four seats. Вы не можете занять четыре места.
The Special Representative was informed that clearance of little more than one square kilometre could take up to six months. Специальный представитель был проинформирован о том, что разминирование примерно одного квадратного километра территории может занять около полугода.
This could avoid delays in urgent situations where the immediate preparation in a specific language could take time. Это могло бы помочь избежать задержек в срочных ситуациях, когда незамедлительное составление просьбы на том или ином конкретном языке может занять время.
The nuclear-weapon States must take the lead in making positive moves towards a binding global agreement on this issue. Государства, обладающие ядерным оружием, должны занять ведущую роль в осуществлении позитивных шагов в направлении глобального соглашения по этому вопросу, имеющему обязательную силу.
We are very conscious that we as a country must take the lead in fulfilling these commitments. Мы прекрасно понимаем, что мы, как страна, должны занять ведущую роль в выполнении этих обязательств.
It may take the program a day or two. Это может занять день или два.
But, you know, these things take time. Но ты знаешь, это может занять время.