| I mean, it might take us a bit longer than we expected, but... | Я имею в виду, это может занять больше времени, чем мы ожидали, но... | 
| So it might take me a little bit of time with your low-tech laptop here, but I think that I can reconstruct the files. | Это может занять некоторое время С твоим тормознутым ноутбуком, Но я думаю, я смогу восстановить файлы. | 
| That could take months, and Mr. Trilling fears that another cosmetics company could get their hands on the formula in the meantime. | Это может занять месяцы и М-р Триллинг боится, что другая косметическая компания может наложить свои руки на формулу за это время. | 
| What do you think Jenny might take from that? | Что вы думаете Дженни может занять от что? | 
| Inspector Reid, this could take me all night, sir! | Инспектор Рид, это может занять у меня всю ночь, сэр! | 
| Okay, dad, you can take my seat because I have to go legally change my name and transfer to Brown. | Ладно, пап, можешь занять моё место, потому что мне пора идти, сменить имя на законном основании и перевестись в Браун. | 
| You can take my place and be with her | Можете занять мое место и быть с ней. | 
| and this could take five or more years. | И это может занять пять или более лет. | 
| To fully take his place totally, to fill in every corners. | Занять его место полностью, целиком, заполнить собой все уголки его места. | 
| Why don't you take the handicapped spot? | Почему бы тебе не занять место для инвалидов? | 
| You look like Mahadev, now that he's no more you can take his place. | Ты похож на Махадева, теперь, когда его больше нет,... ты можешь занять его место. | 
| Well, as fast I can run, which might take me a while, but I will still come. | Хотя, учитывая, как я бегаю, это может занять время, но я все равно приду. | 
| How long does it take to find a security tape? | Сколько времени может занять поиск записи камер слежения? | 
| So, when them police stop busting heads up in them Towers... you all let Prop Joe's people take hold of three of them. | Значит, когда полиция прекратит откручивать головы в Башнях... вы дадите людям Джо "Сделки" занять три из них. | 
| It shouldn't take more than an hour to get back to Poplar, once you get this wreck started again. | Возвращение в Поплар не должно занять больше часа, если вам удастся завести эту развалину. | 
| While these elections are clearly illegal and illegitimate, we still hope that the new leadership of the secessionists may take more constructive and responsible positions. | Хотя эти выборы являются, несомненно, незаконными и нелегитимными, мы все же надеемся, что новое руководство сепаратистов сможет занять более конструктивную и ответственную позицию. | 
| The drive to a hospital could take several hours, even if the distance was only a few kilometres. | Поездка в больницу может занять несколько часов, хотя речь может идти буквально о нескольких километрах. | 
| In the same context, the Human Rights Council must take its place in the machinery of the United Nations. | Совет по права человека также должен занять свое место в системе Организации Объединенных Наций. | 
| My delegation calls on all States parties to show flexibility and take an open-minded approach so that we can achieve significant tangible results. | Моя делегация призывает все государства-участники проявлять гибкость и занять непредвзятую позицию, с тем чтобы мы могли добиться значительных и ощутимых результатов. | 
| No need to go through the lengthy process of signing agreements and dealing with other paperwork (with major carriers this can take up to 2-3 months). | Отсутствие необходимости участвовать в длительном процессе подписания соглашений и других документов (с крупными поставщиками услуг это может занять до 2-3 месяцев). | 
| The EU cannot possibly take the place of the US as the world's leader. | ЕС не может занять место США как мирового лидера. | 
| Note: Depending on your CPU, disk access speed, and the flags you have set on files, this can take some time. | Примечание: В зависимости от процессора, скорости чтения диска и установленных для файлов флагов, это может занять много времени. | 
| It was initially estimated that this would only take one year, and cost around £750,000. | По первоначальной оценке ремонт должен был занять 1 год и стоить стоить около £750000. | 
| This differs from native threads on the CPU where one task cannot be interrupted and therefore can take longer than necessary and make the computer appear less responsive. | Такое поведение отличается от потоков центрального процессора, где задача не может быть прервана и поэтому занять больше времени, чем нужно и заставить компьютер медленнее отвечать на запросы. | 
| For some HDD this operation can take several days or even several weeks (it depends on the coped HDD efficiency). | На некоторых накопителях этот процесс может занять несколько дней и даже недель (зависит от работоспособности исследуемого накопителя). |