Английский - русский
Перевод слова Take
Вариант перевода Занять

Примеры в контексте "Take - Занять"

Примеры: Take - Занять
That could take anywhere from several days to a month. Это может занять от нескольких дней до месяца.
Two of you can take that bed area. Вы двое, можете занять место у той кровати.
It's time Cyrus Beene take his rightful place as President and end this national nightmare once and for all. Пора Сайрусу Бину занять его законный пост президента и покончить раз и навсегда с этим национальным кошмаром.
Maria Ostrov wants to get rid of her husband so that she can take over the Russian presidency. Мария Острова хочет избавиться от своего мужа, чтобы самой занять пост президента России.
It is destined that I should kill the king and take his place. Это предначертано, что я должен убить короля и занять его место.
It will take about five years. Это должно занять около пяти лет.
A sincere-looking chimp could take over his job. Любой шимпанзе, что посерьёзней, может занять его место.
If you want to like take the guest house, you'd be welcome. Можете занять гостевой домик, на здоровье.
And that could take years, So I think they'll move on. А это может занять годы, ну я думаю они будут двигаться дальше.
If you wish to occupy the fortresses, then do it, take them. Если вы хотите, чтобы занять крепости, то делать это, принять их.
The police say it could take all night. Говорят, это может занять всю ночь.
But you let him take the house. Но ты позволил ему занять дом.
You've just begun a journey that could take years. Вы только начали путь, который может занять годы.
It could take days to collate and cross-reference that material. Сравнение и сопоставление данных может занять дни.
But the monoxide could take an hour, sometimes more. Но одноокись могла занять целый час, иногда больше.
It just may take some time. Это просто может занять некоторое время.
Double back and take position over Vasari Corridor. Назад и занять позицию над Коридором Вазари.
You can take that seat right over there. Вы можете занять это место прямо там.
You... You could take over the place for me here. Ты... ты мог бы занять жилье здесь после меня.
It might take some time, but we'll get him. Это может занять некоторое время, но мы его поймаем.
If he used the college's money, it could take years to find the trail. Если он использует деньги колледжа, поиск следов может занять годы.
You should go out in the house and take your seat. Тебе стоит пойти в зал и занять своё место.
Police work can take time, sir. Расследование может занять какое-то время, мсье.
Now that the tomb door has been opened, my cave spiders can take their rightful place in the unholy depths. Теперь, когда двери гробницы были открыты, мои пещерные пауки могут занять свое законное место в нечестивой глубине.
And then Susan Duncan can take her place at the head of Neolution again. И тогда Сьюзан Данкан сможет занять ее место и снова быть главой Неолюции.