Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
The engine was based on KNN and SVD theories, as well as Filmweb's own studies. Движок базируется на теориях KNN и SVD, а также на собственных исследованиях Filmweb.
In previous studies, the construction and the number of item inventory of perceived behavioral control have depended on each particular health topic. В предыдущих исследованиях структура и количество учитываемых параметров воспринимаемого поведенческого контроля зависели от каждой конкретной темы, связанной со здоровьем.
Random numbers have uses in physics such as electronic noise studies, engineering, and operations research. Случайные числа имеют применение в физике, например в исследованиях электронного шума, в инженерном деле и исследовании операций.
In studies of intelligence, Q factor analysis can generate Consensus based assessment (CBA) scores as direct measures. В исследованиях интеллекта Q-факторный анализ может генерировать консенсус на основе оценки (англоязычный термин CBA - Consensus based assessment).
The upper bound method is used in Statistics Canada studies. В исследованиях Статистического управления Канады используется метод оценки верхней границы.
The studies, it's important that they have a control group. В этих исследованиях очень важно наличие контрольной группы.
These recommendations, based on physiological and observational studies, proved profoundly misleading. Эти рекомендации, основанные на физиологических исследованиях и исследованиях по данным наблюдений, оказались глубоко обманчивыми.
These uncontrolled variables make the animals unsuitable subjects for scientific studies. Эти неконтролируемые переменные делают животных непригодными для использования в научных исследованиях.
Applications of quantum statistics in psychological studies of decision processes. Многомерные статистические методы анализа данных в психологических исследованиях.
In our studies, we represent the everyday life of people in this simple scheme. В наших исследованиях мы отобразили повседневную жизнь людей на этой простой схеме.
These are stimuli I've used in some of my studies. Вот стимулы, которые я использовал в некоторых моих исследованиях.
As Diana mentioned, our animals are involved in many different research studies. Как уже сказала Дайана, наши животные участвуют во всевозможных исследованиях.
It has been demonstrated in over 400 empirical studies. Оно наглядно отражается в более чем 400 эмпирических исследованиях.
Two main measures are used in epidemiological studies: incidence and prevalence. Два основных показателя, используемых в эпидемиологических исследованиях - заболеваемость и распространённость заболевания.
Retraction reasons also included methodological errors in the studies. Причинами признания содержания статей ложными включали методологические ошибки в исследованиях.
It has been applied in several studies. Этот метод был использован в нескольких исследованиях.
Elevated creatine kinase is occasionally present, in addition to a sensorimotor axonal neuropathy, as shown by nerve conduction velocity studies. Иногда присутствуют повышенные уровни креатинкиназы, в дополнение к сенсомоторной нейропатии аксонов, как выявлено в исследованиях скорости нервной проводимости.
Also, high doses of seed extract have an anti-inflammatory effect in studies in rats and mice. Показано, что высокие дозы экстракта семян имеют противовоспалительное, гипогликемическое, гиполипидемическое действие в исследованиях на крысах и мышах.
Selectin antagonists have been examined in preclinical studies, including cutaneous inflammation, allergy and ischemia-reperfusion injury. Антагонисты селектинов были проверены в доклинических исследованиях, в том числе кожного воспаления, аллергии и ишемии-реперфузийной травмы.
Exactly this view was accepted in recent studies. Такая позиция встречается и в поздних исследованиях.
Tag clouds have been subject of investigation in several usability studies. Облака тегов изучались в нескольких исследованиях на предмет удобства использования.
Variants in IRF6 have yielded consistent evidence of association with syndromic cleft and/or palate across multiple studies. Варианты IRF6 дали убедительные доказательства ассоциации синдромальный щели губы и/или нёба в нескольких исследованиях.
During World War II he resumed his medical career, specializing at first in gastrointestinal studies. Во время Второй мировой войны он возобновил свою медицинскую карьеру, специализируясь на исследованиях желудочно-кишечного тракта.
Side effects in studies occurred with similar frequencies as in people treated with placebo. Побочные эффекты в исследованиях наблюдались с той же частотой, как у пациентов с плацебо.
Gas vesicle gene gvpC from Halobacterium sp. is used as delivery system for vaccine studies. Ген gvpC архей рода Halobacterium, кодирующий белок, связанный с формированием газовых везикул, используется в качестве системы доставки в исследованиях, связанных с вакцинами.