Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
Numerous studies have found empirical evidence of disparate treatment of criminal defendants on the basis of race or ethnicity. Во многих исследованиях на эмпирической основе было доказано наличие различного обращения с обвиняемыми преступниками по признаку расы или этнической принадлежности...
Ms. A. Todorova presented numerical studies on the simulation of dispersion and transformation process of road emissions. Г-жа А. Тодорова выступила по вопросу о цифровых исследованиях по моделированию процессов дисперсии и трансформации выбросов дорожного транспорта.
Several studies, reviews, assessments and evaluations informed the MTR findings. В нескольких исследованиях, обзорах, оценках и анализах содержатся выводы ССО.
The company QinetiQ and the Open University are involved in ESA's Don Quijote phase A mission studies. Компания QinetiQ и Открытый университет участвуют в исследованиях на этапе А проекта "Дон Кихот" ЕКА.
There has been considerable progress in carrying out regional forestry outlook studies. В региональных исследованиях по оценке перспектив развития лесного хозяйства наблюдается значительный прогресс.
Described below are studies that were undertaken, many of which were produced during preparations for the World Conference. Ниже рассказывается об осуществленных исследованиях, многие из которых были представлены в ходе подготовки к Всемирной конференции.
Recent studies underline the fact that a comprehensive and integral policy of decentralization is not realistic in the short run. В проведенных недавно исследованиях подчеркивается то обстоятельство, что в краткосрочном плане проведение всеобъемлющей и комплексной политики децентрализации не представляется реалистичным.
The policy recommendations offered in this note are drawn from a variety of studies and sources. Рекомендации по вопросам политики, предлагаемые в настоящей записке, основываются на различных исследованиях и источниках.
Its feasibility has been assessed and upheld through studies such as that by Rodney Schmidt. Оценка возможностей его введения была проведена и подтверждена в таких исследованиях, как исследование Родни Шмидта.
The expert from France informed GRSG about the ongoing studies in his country concerning automatic extinguishing systems in the engine compartment. Эксперт от Франции сообщил GRSG о проводящихся в его стране исследованиях по автоматическим системам тушения огня в моторном отсеке.
A global study was undertaken to assess the potential of remote sensing methodologies in land degradation assessment studies. Было проведено глобальное исследование по оценке потенциальных возможностей использования методов дистанционного зондирования в исследованиях по оценке степени деградации земель.
The octanol/water partition coefficient for PentaBDE in those studies is 6.5 - 7.4. Коэффициент распределения октанола/воды для пента-БДЭ в этих исследованиях составлял 6,5 - 7,4.
Comparative planning studies often tend to focus on institutional and legal arrangements and on selected aspects of plan implementation in some cities and/or neighbourhoods. В сравнительных исследованиях в области планирования основное внимание зачастую уделяется институциональным и правовым мерам, а также отдельным аспектам осуществления планов в некоторых городах и/или районах.
First, Parties reported on government-led studies of climate change impacts and vulnerability on a national or sector specific basis. Во-первых, Стороны сообщили о проводимых по инициативе правительства национальных или секторальных исследованиях по вопросам воздействия изменения климата и адаптации к нему.
Further studies could explore in depth the societal and individual dimension of this right. В последующих исследованиях можно было бы детально рассмотреть социальный и индивидуальный аспекты этого права.
Details of these studies are not included here, they can be found in the assessment made by OECD. Подробная информация об этих исследованиях здесь не приводится, но может быть почерпнута из обзора ОЭСР.
All of these make up a series of indicators that will be taken into consideration in these studies and analysis. Все это создает серию показателей, которые будут учтены в исследованиях и анализе.
Satellite data were used, for example, for land-cover analyses and climate change studies. Например, спутниковые данные использовались для анализа почвенно - растительного покрова и в исследованиях, связанных с изменением климата.
The evaluations and strategic studies carried out in 1999 and 2000 also cite numerous examples of successful upstream assistance. В оценках и стратегических исследованиях, проведенных в 1999 и 2000 годах, также содержатся многочисленные примеры успешного оказания помощи на этапе разработки программ.
Other studies have investigated the role of primary education in reducing poverty and income inequality. В других исследованиях предметом анализа была роль начального образования в сокращении масштабов нищеты и неравенства по доходам.
In many studies, the variable was used to distinguish between individual and corporate ownership. Во многих исследованиях данная переменная использовалась для того, чтобы провести различие между собственностью физических и юридических лиц.
Cost itself is not defined in a unique way in BDS studies dealing with this issue. В исследованиях УРБ, посвященных этой проблеме, сами расходы определяются по-разному.
A few empirical studies have reported long-term physical and psychological health consequences of mistreatment for older victims. В нескольких эмпирических исследованиях были отмечены долгосрочные физиологические и психологические медицинские последствия ущемления интересов престарелых.
Model sensitivity studies have revealed that an important part of model uncertainties is related to deposition processes. В исследованиях о чувствительности моделей установлено, что факторы неопределенности при использовании моделей в значительной мере связаны с процессами осаждения.
In national studies long-term trends of air pollution and critical loads exceedances have been addressed. В национальных исследованиях были рассмотрены дологосрочные тренды загрязнения воздуха и превышения критических нагрузок.