Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
The report contains information on exploration work, environmental studies, mining tests and proposed mining technologies, training programme, exploration expenditure in 2013 and publications. Отчет содержит информацию о разведочных работах, экологических исследованиях, добычных испытаниях и предлагаемых технологиях добычи, программе обучения, расходах на разведку в 2013 году и перечень публикаций.
While studies showed that improving the quality of teaching had measurable effects, that did not mean that other factors did not matter. Наряду с выводом о том, что повышение качества преподавания позволяет добиться ощутимых результатов, в исследованиях вовсе не принижаются важность других факторов.
Activities will be centred around analytical policy studies and regional policy dialogues on addressing regional ICT infrastructure and access gaps. Мероприятия будут базироваться на аналитических политических исследованиях и региональных политических диалогах, посвященных решению региональных проблем, касающихся инфраструктуры ИКТ и доступа к ней.
B. Information on studies or assessments on the transnational nature of and routes used in trafficking in firearms В. Информация об исследованиях или оценках транснациональных аспектов и маршрутов незаконного оборота огнестрельного оружия
In the discrimination studies the manifestations of discrimination are analysed with regard to all discrimination grounds. В этих исследованиях проявления дискриминации анализируются с учетом всех оснований для дискриминации.
The dropout rate when studies are in question in the period 2000-2004 moved from 43% to 24% (with favourable decrease trend). Показатель прекращения обучения в школе, когда речь идет об исследованиях в течение периода 2000-2004 годов, уменьшился с 43% до 24% (с благоприятной тенденцией к уменьшению).
The authors point out that large differences exist in the direct costs estimated in different studies, and conclude that the variables included in such calculations therefore need careful consideration. Авторы отмечают значительные различия в оценках непосредственных издержек в различных исследованиях и приходят к выводу, что необходимо тщательно рассмотреть переменные, включенные в такие расчеты.
The methodology had been used for the needs assessment studies on Belarus and Kazakhstan, and would be revised in the coming year in the light of experience gained. Эта методология использовалась в исследованиях по оценке потребностей Беларуси и Казахстана и будет пересмотрена в предстоящем году в свете накопленного опыта.
These studies feature detailed recommendations that could be turned into action plans in the future, with an eye to fostering joint action with neighbouring countries. В этих исследованиях содержатся подробные рекомендации, которые в будущем можно превратить в планы действий в целях укрепления совместной работы с соседними странами.
Coercion on the part of health-care workers has been widely reported in many studies; the most blatant form is the forced sterilization of women living with HIV. О понуждении со стороны медицинских работников неоднократно сообщалось во многих исследованиях; наиболее вопиющей формой является принудительная стерилизация женщин, живущих с ВИЧ.
To overcome these issues, some studies have used the ex-post judgements made by actors concerning processes and tangible outcomes as the evaluation criteria to capture the performance of the collaborative agreements. Для преодоления этих проблем в некоторых исследованиях в качестве критериев оценки эффективности исполнения соглашений о взаимодействии применялись заключения субъектов относительно процессов и реальных результатов задним числом.
The Expert Mechanism also briefed a number of the human rights treaty bodies on its work, and especially its studies, relating to the rights of indigenous peoples. Экспертный механизм также проинформировал целый ряд правозащитных органов о своей работе и в особенности о своих исследованиях, касающихся прав коренных народов.
The Task Force acknowledged the continued cooperation of MSC-E with national expert teams participating in pilot studies on inconsistencies between heavy metals emissions, measurements and modelling. Целевая группа отметила продолжение сотрудничества МСЦ-В с группами национальных экспертов, участвовавшими в пилотных исследованиях по несоответствиям между выбросами тяжелых металлов, измерениями и моделированием.
Staff of the scientific and research institute of the National Procuratorial Academy are also involved in studies on problems related to racial discrimination, xenophobia and related violence. Также, сотрудники Научно-исследовательского института Национальной академии прокуратуры Украины принимают участие в исследованиях проблем расовой дискриминации, ксенофобии и сопутствующего насилия.
Police crime data is used in several national, international studies to develop proper actions to tackle violence against women. Данные полиции о преступности использовались в нескольких национальных и международных исследованиях, проведенных в целях разработки надлежащих действий по борьбе с насилием в отношении женщин;
Some studies indicated that forests contributed as much as 25 per cent to rural household incomes, but most of that was not documented. В некоторых исследованиях указывается на то, что на долю лесов приходится до 25 процентов доходов сельских домохозяйств, однако большинство этих доходов не подтверждено документально.
It says you majored in "media studies and pubic relations." Тут сказано, что вы специализируетесь в "исследованиях СМИ и лобковых отношениях."
You are a scholar excelling in studies of time and space and you will be named Kronos. Вас ученого, выделяющиегося в исследованиях времени и пространства, Вас будут звать Кронос.
Have you ever read or heard about the Harlow studies? Ты знаешь что-нибудь об исследованиях Харлоу?
Deliberations at preparatory meetings and studies of the Development Cooperation Forum have identified best practices; В ходе обсуждений, состоявшихся на подготовительных совещаниях Форума по сотрудничеству в целях развития, и в проведенных исследованиях были выявлены примеры передовой практики;
What kind of studies you talking about? А каких ещё исследованиях ты говоришь?
There's something missing from these studies. что-то вы упустили в этих исследованиях.
The studies describe specific scenarios in which the risk to the population could be significant, and they recommend precautionary measures in the areas in question. В этих исследованиях описываются конкретные сценарии, при которых угроза для населения может быть значительной, и в них рекомендуются меры предосторожности в соответствующих областях.
Further information about the Federation can be found on the website that also provides links to many resources and to many other organizations with an interest in futures studies and foresight. Дополнительную информацию о Федерации можно найти на ее веб-сайте, который содержит также ссылки на многочисленные ресурсы и на многие другие организации, которые проявляют заинтересованность в футурологических исследованиях и прогнозировании.
The fundamental requirement for mutual consent to be obtained is foundational to treaties between indigenous peoples and States, as recognized by numerous United Nations studies. Основополагающее требование получения обоюдного согласия является основой договоров между коренными народами и государствами, как это признается в многочисленных исследованиях Организации Объединенных Наций.