Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
The route Don-Dnieper-Danube is given particularly close attention in these studies, since it is precisely this river-sea route which would finally complete the circle of trunk waterways around Europe. Особо важная роль в этих исследованиях отводится маршруту Дон-Днепр-Дунай, т.к. именно этот маршрут река-море позволил бы наконец реализовать идею водно-магистрального кольца вокруг Европы.
These studies typically assess the relative risk from exposure to radon on the basis of estimates of residential exposure over a period of 25 to 30 years prior to diagnosis of lung cancer. В этих исследованиях относительный риск, обусловленный облучением радоном, обычно оценивается на основе оценок облучения в жилищах за 25-30-летний период, предшествующий диагностированию рака легких.
It should be noted that the development of genomics has been favoured by the advent of biological informatics, which can be loosely defined as the application of information technologies to biodiversity studies and their applications. Следует отметить, что прогресс в области биологической информатики, которая в целом определяется как применение информационных технологий в исследованиях, посвященных биоразнообразию и его применению, благотворно сказался на развитии геномики66.
Parties that possessed GCMs reported on their experiments and research in the area of climate processes, which often include climate predictions and studies of future regional climate change. Большинство Сторон упомянули об исследованиях по наблюдению за климатом и по выявлению исторических тенденций, которые в некоторых случаях включали палеоклиматические исследования.
In a 2009 study by S. Thoren et al. showed only lactating females were seen building nests, but studies suggest non-lactating females will also. В исследованиях 2009 года (S. Thoren et al.) было показано, что гнёзда строят как кормящие, так и некормящие самки.
Item 4 - Consideration of thematic expertise on the rights of indigenous peoples, focused mainly on studies and research-based advice коренных народов, сосредоточенной главным образом на исследованиях и консультировании на основе исследовательской деятельности
CNs administration in the organogenesis period within the range of 0.3 to 9 mg/kg bw lead to significantly enhanced intrauterine mortality manifested by a larger number of postimplantation losses in the litters, as also observed in earlier studies. Введение ХН в период органогенеза в диапазоне от 0,3 до 9 мг/кг массы тела привело к значительному величению частоты внутриутробной смертности, которая проявляется в увеличении количества потерь в пометах после имплантации, что также наблюдалось в предыдущих исследованиях.
Percent formation and mineralisation half-lives are available from these studies, but are of limited environmental relevance since they are only indicative of the degradation for a specific strain of organism under the conditions of the study. Имеются процентные величины полураспада при формировании и минерализации, указанные в этих исследованиях, однако они имеют ограниченную экологическую значимость, поскольку являются лишь ориентировочными показателями разложения для конкретного штамма организма в условиях исследования.
The report contains information on prospecting/exploration works, environmental studies, development of mining technologies, metallurgical process and research work carried out in order to identify priority areas for more detailed work. В докладе содержится информация о работах, связанных с поиском и разведкой, экологических исследованиях, разработке добычных технологий, металлургических процессах и исследовательской работе, проделанной с целью поиска приоритетных областей для дальнейшей работы.
In studies with experimental animals, symptoms of toxicity were observed which were consistent with cholinesterase (AChE) inhibition, the typical effect of organophosphates together with other specific toxicity. В исследованиях на подопытных животных наблюдались симптомы отравления, которые согласуются с угнетением холинэстеразы (АХЭ), являющимся типичным последствием воздействия органофосфатов, наряду с другими специфическими признаками токсичности.
Therefore, as highlighted by IMF studies, an important additional supportive measure could be to apply capital flow management at the national level to deal with inflow/outflows surges in asset markets. В этой связи, как подчеркивается в исследованиях МВФ, важной дополнительной мерой поддержки могло бы стать регулирование потоков капитала на национальном уровне для решения проблемы резких изменений в движении средств на рынках капитала.
Many economic studies view outsourcing as a special case of specialization in production, whereby firms de-consolidate their production processes over time and engage in a form of vertical disintegration. Во многих экономических исследованиях аутсорсинг рассматривается в качестве особого случая специализации в производстве, когда фирмы со временем деконсолидируют свои производственные процессы и применяют своего рода форму вертикальной деинтеграции.
In a general sense, these studies concluded that most of the proposed arrangements were technically feasible and that, based on the projections of energy demand, economies of scale rendered them economically attractive. В общем плане в этих исследованиях был сделан вывод о том, что большинство предлагаемых договоренностей технически осуществимы и что на основе прогнозов спроса на энергию масштабная экономия делает их экономически привлекательными.
The NOEL of 0.06 mg/kg bw determined in human volunteer studies (see section 2.2.1) was used to calculate the AOEL, with a 2.5-fold Safety Factor (intraspecies variability). При расчете ДУВО использовался определенный в исследованиях на добровольцах УННВ для человека, составлявший 0,06 мг/кг м.т. (см. раздел 2.2.1), с 2,5-кратным коэффициентом запаса (внутривидовая вариабельность).
Dr. Nira Cain-N'Degeocello, a far-left lecturer on gender studies at Reed College, co-principal at Wildfields Poly-Ed, and a Democratic activist who wishes to "heal the divide" in America between conservatives and liberals. Доктор Нира Каин Н'Дегочелло (англ. Dr. Nira Cain-N'Degeocello), читающий лекции о гендерных исследованиях в Рид-колледже и либерально-демократический активист, который хочет устранить разногласия («heal the divide») между консерваторами и либералами в Америке.
In studies using laboratory animals, bromacil is slightly toxic by the oral, dermal, and inhalation routes and has been placed in Toxicity Category IV (the lowest of four categories) for these effects. В исследованиях с использованием лабораторных животных, было показано, что бромацил слегка токсичен при оральном или трансдермальном применении, а также при вдыхании и был отнесён к IV категории токсичности (самой низкой из четырёх категорий).
The measurement of vagal tone in humans has become a novel index of stress vulnerability and reactivity in many studies of populations with affective disorders, such as children with behavioral problems and those suffering from borderline personality disorder. Измерение тонуса блуждающего нерва стало новым параметром для оценки уязвимости к стрессу и реактивности во многих исследованиях людей с аффективными расстройствами, например, детей с поведенческими проблемами, а также людей с пограничным расстройством личности.
In these studies, a child was offered a choice between one small reward provided immediately or two small rewards if they waited for a short period, approximately 15 minutes, during which the tester left the room and then returned. В этих исследованиях детям предлагали выбор между одним небольшим вознаграждением, предоставляемым немедленно, и увеличением награды вдвое, если они смогут терпеливо ждать её в течение короткого периода (примерно 15 минут) во время которого экспериментатор покинул комнату, чтобы вернуться после ожидания.
This apparent paradox was addressed by later studies which showed that early paravians like Microraptor were capable of flapping flight and powered launching from the ground into the air without relying on climbing. Этот очевидный парадокс рассматривался в более поздних исследованиях, которые прояснили, что ранние представители группы, такие, как микрораптор, могли взлетать с земли на дерево, не взбираясь по стволу.
In clinical studies, approximately one-third of patients achieve a full remission, one-third experience a response and one-third are nonresponders. В клинических исследованиях около трети пациентов достигает полной ремиссии, у трети наблюдается частичный эффект от терапии и одна треть оказывается терапевтически резистентной.
For example, several studies relating bilingualism and intelligence did not account for socioeconomic differences among well-educated, upper class monolingual children and less-educated (often immigrant) bilingual children. Например, в нескольких исследованиях совершенно не учитываются социо-экономические различия между хорошо образованными детьми-монолингвами, как правило, из высших слоёв общества, и детьми-билингвами, получившими образование значительно более низкого уровня.
In animal studies it produces potent analgesic effects that are blocked by levallorphan and so appear to be μ-opioid mediated, but it fails to produce constipation or respiratory depression, and is neither rewarding or aversive in conditioned place preference protocols. В исследованиях на животных он оказывает мощный болеутоляющий эффект, который блокируется леваллорфаном, поэтому кажется, что он связывается с μ-опиоидными рецепторами, однако характерных запора и угнетения дыхания не происходит, а также не появляется ни эффекта вознаграждения, ни раздражения в методике условного предпочитаемого места.
While in Italy in 1927, Barcsay learned about the Quattrocento movement of the early Renaissance, particularly the anatomical studies of the period. Находясь в Италии в 1927 году, Барчаи узнал об эпохе кватроченто, особенно об анатомических исследованиях того периода.
Among other things, Sassetti is vital to studies of the Medici bank because of some surviving documents kept by him: his "secret account book" or libro segreto, is a private set of account books that Sassetti meticulously kept between 1462 and 1472. Среди прочего, Сассетти является важной личностью в исследованиях истории банка Медичи из-за некоторых уцелевших документов, хранившихся у него: его «тайная бухгалтерская книга» или libro segreto - собрание личных приходно-расходных книг, которые велись им между 1462 и 1472 годами.
Furthermore, the studies and the synthesis warn against the excessive dependence of LDCs exports on a few commodities where about five product groups dominate the export earnings of these countries during 1995 - 2010 period. Кроме того, в отдельных тематических исследованиях и в их синтезе содержатся предупреждения об опасности доминирования в экспорте НРС всего лишь нескольких видов сырьевых товаров: в период 1995-2010 годов примерно пять групп товаров обеспечивали все экспортные поступления этих стран.