Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
The various national studies underlined the fact that many services are consumed as packages of services rather than in isolation. В различных национальных исследованиях подчеркивается тот факт, что многие услуги потребяются в качестве пакетов услуг, а не в отдельности.
The sectoral studies referred above provide an oversight of existing barriers in the exporting of services concerned. В упомянутых выше исследованиях, подготовленных по отдельным секторам, содержится общий обзор существующих барьеров, препятствующих экспорту услуг в соответствующем секторе.
This chapter discusses the concepts and methodologies used in the country studies. В настоящей главе обсуждаются концепции и методологии, применяемые в исследованиях по странам.
However, no cost estimates were provided by the country studies. Однако в исследованиях по странам не содержится стоимостных оценок.
Financial commitments under the Multilateral Fund are considered by some studies to be inadequate. В некоторых исследованиях высказывается мысль о недостаточности финансовой базы Многостороннего фонда.
A preliminary analysis suggests that such work could usefully focus on sectoral studies. Предварительный анализ предполагает, что такую работу можно было бы с пользой сосредоточить на секторальных исследованиях.
Perhaps the most critical shortfall exists in the area of empirical micro-level studies of particular localities. По-видимому, наибольшая нехватка ощущается в эмпирических исследованиях конкретных объектов на микроуровне.
This cause-and-effect relationship has been demonstrated in many studies. Эта причинно-следственная связь показана в многочисленных исследованиях.
We will continue to do so in the framework of the DCR project and its follow-on studies. Мы будем по-прежнему делать это в рамках проекта РУК и в связанных с ним последующих исследованиях.
The regional security studies have focused on the Middle East. В исследованиях по вопросам региональной безопасности основное внимание уделяется Ближнему Востоку.
They agreed that the process could be strengthened by sharing and exchanging relevant studies carried out by independent research institutions and experts. Они согласились с тем, что этот процесс можно укрепить путем участия в соответствующих исследованиях, проводимых независимыми научно-исследовательскими учреждениями и экспертами, и обмена результатами таких исследований.
The Commission had accepted the sampling techniques used in all other such studies. Комиссия признавала ранее такие методы выборки, использовавшиеся во всех других подобных исследованиях.
This has frequently been observed in population studies but received some new light from the gender perspective. Об этом говорится во многих демографических исследованиях, однако на совещании данное явление было рассмотрено в несколько ином свете, а именно с позиций гендерной перспективы.
The methodology suggested by the Secretariat has been widely employed by Governments and regional organizations engaged in the studies. Правительства и региональные организации, участвующие в этих исследованиях, широко используют методологию, предложенную Секретариатом.
(b) The studies should also identify what, if any, important information is missing. Ь) в этих исследованиях необходимо также определить то, какой важной информации, если она существует, не достает.
The handbooks, compilation guides and special studies will make clear their links to the 1993 SNA. В справочниках, руководствах по составлению счетов и специальных исследованиях будут прослеживаться четкие связи с СНС 1993 года.
The United Nations and LAS exchanged information on studies, seminars and meetings concerning the environment or natural resources. Организация Объединенных Наций и ЛАГ обменивались информацией об исследованиях, семинарах и совещаниях, посвященных вопросам окружающей среды и природных ресурсов.
The Government of Paraguay applauds this initiative and offers its fullest cooperation at the preparation stage and in the studies. Правительство Парагвая приветствует эту инициативу и предлагает свое полное сотрудничество на подготовительном этапе и в исследованиях.
It synthesizes the findings of previous reports and studies, which is useful. В этом докладе обобщаются выводы, содержащиеся в предшествующих докладах и исследованиях, что само по себе полезно.
This has been revealed in numerous studies, which have estimated the presence of millions of mines. Об этом говорится в многочисленных исследованиях, по оценкам которых количество имеющихся мин исчисляется миллионами.
Certain recent studies illustrate the appropriate application of these techniques, but much more empirical work is required. В некоторых последних исследованиях содержатся примеры надлежащего применения этих методов, но практическое их освоение еще далеко не завершено.
The key constraints to the effective and efficient implementation of national forestry programmes have been reviewed in several studies. Основные проблемы, препятствующие эффективному и результативному осуществлению национальных программ в области лесного хозяйства, анализировались в нескольких исследованиях.
1985: Participated in various events and studies; Chairman of the Regional Planning Commission of UC. 1985 год: участие в многочисленных публикациях и исследованиях; председатель Комиссии по региональному планированию Конституционного союза.
Paragraph 64 referred to two ongoing studies of the standard of living in Norway. С другой стороны, в пункте 64 речь идет о проводимых в этой стране исследованиях по изучению уровня жизни.
The impact of the Uruguay Round on different island regions has also been analyzed in detail in various studies. Влияние результатов Уругвайского раунда на отдельные островные регионы было также подробно проанализировано в различных исследованиях.