Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
In this regard, one delegation questioned why the impact of AIDS had not been reflected in national demographic studies. В этой связи представитель одной делегации спросил, почему влияние СПИДа не нашло отражение в национальных демографических исследованиях.
In particular, the representative of the United States is invited to report on studies concerning transatlantic atmospheric transport of ozone. В частности, представителю Соединенных Штатов предложено сообщить об исследованиях, касающихся трансатлантического атмосферного переноса озона.
This is particularly evident in the expert group meetings convened and the substantive studies implemented by the ESCWA secretariat. С особой очевидностью это проявляется в проводимых заседаниях групп экспертов и в основных исследованиях, осуществляемых секретариатом ЭСКЗА.
The chairpersons recommended that the expertise of treaty bodies should be drawn upon by the Sub-commission with respect to these and future studies. Председатели рекомендовали Подкомиссии использовать опыт договорных органов в этом и будущих исследованиях.
It carried out research and distributed information on women's studies and cooperated with other such centres in Iceland and abroad. В нем проводится научно-исследовательская деятельность и распространяется информация об исследованиях, касающихся женщин, и осуществляется сотрудничество с другими подобными центрами в Исландии и других странах.
Description: Exchange of information on recent technologies and related studies to increase gas recovery. Описание: Обмен информацией о новых технологиях и соответствующих исследованиях по повышению газоотдачи.
The surveys were carried out on statistically representative samples so that their results would have the generality that many other studies lacked. Обследования проводились на основе статистических репрезентативных выборок, и поэтому их результаты будут иметь общий характер, который отсутствовал во многих других исследованиях.
In some cases, even the more rigorous studies have produced inconclusive results. В ряде случаев даже в наиболее подробных исследованиях содержатся неубедительные выводы.
This conclusion is based on the study by the Inter-Ministerial Commission and on other studies and drug enforcement agency statistics. Этот вывод основан на исследовании Межминистерской комиссии, а также на других исследованиях и данных правоохранительных органов.
The project will review the recommendations of the ECA studies in consultation with the governing councils of the training and service centres. В рамках этого проекта будут проанализированы рекомендации, подготовленные в исследованиях ЭКА в консультации с советами управляющих центров по подготовке кадров и оказанию услуг.
Further work on the competitiveness effects of environmental policies, standards and regulations could focus on sectoral, cross-country studies. Дальнейшая работа, касающаяся последствий экологической политики, стандартов и положений для конкурентоспособности, могла бы сосредоточиваться на секторальных, межстрановых исследованиях.
A challenge would be to find policy instruments that would allow the technical and economical potentials identified in these studies to be realized. Основная трудность состоит в том, чтобы найти политические инструменты, благодаря которым мог бы быть реализован технический и экономический потенциал, определенный в этих исследованиях.
Problems and strategies described are in every field of human activity and include many only mentioned briefly in official reports, although highlighted in other special studies. Описанные проблемы и стратегии касаются всех сфер человеческой деятельности и включают многие из них, которые лишь коротко упомянуты в официальных докладах, хотя и подробно изложены в других специальных исследованиях.
Within the World Bank itself, remote sensing and GIS technologies were being used, mainly for environmental assessment studies. В самом Всемирном банке дистанционное зондирование и технологии ГИС используются главным образом в исследованиях, связанных с экологическими оценками.
Secondly, there were questions on the studies and strategic analyses on good governance mentioned in the document. Во-вторых, имелись вопросы об исследованиях и стратегическом анализе практики надлежащего управления, упоминаемых в документе.
The findings of these studies will be discussed under the relevant articles. Выводы, содержащиеся в этих исследованиях, обсуждаются в разделах по соответствующим статьям Конвенции.
Furthermore, education research institutions at the city and district level are also actively involved in educational research studies. Кроме того, активное участие в научных исследованиях в области образования принимают ученые, работающие в научно-исследовательских учреждениях городского и районного уровня.
The studies of the World Bank, the Statistical Office of the European Communities and some others are consistent in their conclusions. В исследованиях Всемирного банка, Статистического бюро Европейского союза и ряде других исследований содержатся аналогичные выводы по данному вопросу.
The impact of major policy relevant issues will be analyzed in the outlook studies. Значение основных вопросов политики будет проанализировано в обзорных исследованиях.
As is reported in the regional studies, some of the required data and information exist in various countries. Как сообщалось в региональных исследованиях, в различных странах существуют некоторые из необходимых данных и сведений.
Strengthening the connection between the natural, economic and social sciences is important both in interdisciplinary and in specialised studies. Укрепление взаимосвязей между естественными, экономическими и социальными науками играет важную роль как в междисциплинарных, так и специализированных исследованиях.
In these studies interdisciplinary approaches and specialization must be properly balanced. В таких исследованиях должна обеспечиваться надлежащая сбалансированность междисциплинарных подходов и специализации.
They also identify research gaps and suggest appropriate methodologies for possible future country studies. В них также отмечены пробелы в исследованиях и предлагаются надлежащие методологии для возможных будущих страновых исследований.
The most extensive use of the ICIDH has been in prevalence studies and in the field of rehabilitation. Наиболее широкое применение МКДИН нашла в исследованиях по вопросам распространенности заболеваний и реабилитации.
Whatever the terminology used, all studies which deal with the subject distinguish an extreme category within poverty. Какие бы термины ни использовались в связи с данным вопросом, во всех исследованиях, касающихся нищеты, выделяется крайняя категория в рамках этого явления.