Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
The reports of this NGO are taken into consideration in studies for the improvement of penitentiary establishments. Доклады этой НПО учитываются в исследованиях, направленных на улучшение условий содержания заключенных в исправительных учреждениях.
Other studies included the possible economic impacts of decreased myocardial infarctions and premature mortality in adults. В других исследованиях рассматриваются возможный экономический эффект сокращения случаев инфаркта миокарда и преждевременной смертности у взрослых..
However, fragmented information based on observations and limited studies show that the situation is not too different from other sectors. Однако отрывочная информация, основанная на наблюдениях и узких исследованиях, свидетельствует о том, что ситуация в этих секторах мало чем отличается от ситуации в других секторах.
The representative of the United States of America invited other representatives to submit similar studies that might exist on the subject. Представитель Соединенных Штатов Америки просил других представителей сообщить о других возможных аналогичных исследованиях по данному вопросу.
To a varying extent the studies highlight the complexity of the issue and the limitations of their respective findings. В той или иной степени в этих исследованиях высвечивается сложность данного вопроса и ограниченность их соответствующих выводов.
These studies should also identify areas where there were particular obstacles to the implementation of corporate governance codes that merited additional work. В этих исследованиях также необходимо выявить области, в которых имеются конкретные препятствия для осуществления кодексов о корпоративном управлении, которые заслуживают дополнительной проработки.
The impact of corruption on poverty and inequality has been pointed out in numerous studies. Во многих исследованиях подчеркивается то обстоятельство, что коррупция также влияет на бедность общества и провоцирует неравноправие в нем.
Many studies have shown evidence of the economic and social costs of corruption. Во многих исследованиях приведены сведения, показывающие социально-экономические издержки коррупции.
Numerous studies have analyzed these conceptions of masculinity and come up with suggestions for a more gender equal society. Во многих исследованиях проводился анализ таких концепций мужского превосходства, и в них делались предложения создать общество, в котором бы женщины имели более равные права.
Mr. Birnbaum opened the session addressing both studies. Г-н Бирнбаум открыл сессию, упомянув об обоих исследованиях.
Some countries, including Austria, Mexico and Spain, reported on studies carried out on gender discrimination in the labour market. Некоторые страны, включая Австрию, Испанию и Мексику, представили информацию об исследованиях, проведенных по вопросам дискриминации женщин на рынке труда.
These studies implicate males working for NGOs, businesses, Government and international organizations in the exploitation of minors. В этих исследованиях вина возлагается на мужчин, работающих в НПО, коммерческих структурах, правительстве и международных организациях, в эксплуатации несовершеннолетних.
Many utility studies have indicated that wind can be readily incorporated into an integrated power network until its share reaches 20 per cent of maximum demand. Во многих исследованиях по вопросам энергообеспечения указывалось, что энергия ветра может быть легко применима в комплексных сетях энергоснабжения, пока ее доля не достигнет 20 процентов от максимального спроса.
In various studies, the historical roots of the phenomenon are attributed to the existence of patriarchal systems. В различных исследованиях отмечалось, что исторические причины этого явления связаны с существованием патриархальной системы.
The "ICRC Report: The Missing and their Families" summarized the studies and workshops conducted. В документе "Доклад МККК: пропавшие без вести лица и их семьи" содержится краткая информация о проведенных исследованиях и рабочих совещаниях.
10.49 Generally, the studies underscore the need to determine through acceptable scientific investigation, the precise level of illiteracy in the country. 10.49 Как правило, в исследованиях подчеркивалась необходимость определения точного уровня неграмотности в стране путем проведения приемлемых научных исследований.
Recent studies have documented the rapid decline of large predatory fish species such as billfish, sharks and tuna. В проведенных недавно исследованиях документально зафиксировано стремительное сокращение популяций крупных рыб-хищников, например марлиновых, акул и тунцов.
Reviewing the methods used in international and national studies it becomes apparent that the sensitivity of the issue poses several challenges to its measurement. При рассмотрении методов, используемых в международных и национальных исследованиях, становится очевидным, что чувствительность вопроса создает ряд трудностей с точки зрения измерения данного явления.
Some issues have recently been, or are being, addressed in other pertinent studies of the Secretary-General. К некоторым вопросам обращался или в настоящее время обращается в других относящихся к данной проблеме исследованиях Генеральный секретарь.
Some studies note them as a category, but do not include a figure in the estimates. В некоторых исследованиях они отмечаются как категория издержек, но количественные данные не включаются в их оценки.
The costs calculated in these studies vary considerably as a result of differences in methodology. Затраты, подсчитанные в вышеперечисленных исследованиях, существенно варьируются в результате различий в методике подсчета.
For example, some studies use definitions based on national criminal codes, while others allow respondents to define themselves as victims of violence. Так, в некоторых исследованиях используются определения, основанные на положениях национальных уголовных кодексов, тогда как в других респонденты могут сами определять себя в качестве жертв насилия.
Only a few studies, mostly conducted in Africa, have measured the prevalence of school-based violence against girls in representative samples of students. Лишь в нескольких исследованиях, в основном проведенных в Африке, была приведена количественная оценка распространения школьного насилия в отношении девочек на фоне репрезентативных выборок данных об учащихся.
Material produced was quoted at least 1,150 times by the media and academia and in research studies. Материалы Комиссии не менее 1150 раз цитировались в средствах массовой информации, академических изданиях и научных исследованиях.
Both studies addressed variations in pension amounts according to different dates of separation. В обоих исследованиях рассматривались различия в размерах пенсий в зависимости от разных дат прекращения службы.