Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
The studies of community forests provide strong evidence in this regard. Убедительные данные в этой связи содержатся в исследованиях по вопросам общинных лесов.
Although estimates of the financing needs for sustainable development are necessarily imprecise, studies conclude, without exception, that needs are very great. ЗЗ. Хотя оценки потребностей в финансировании устойчивого развития неизбежно носят ориентировочный характер, во всех без исключения исследованиях делается вывод о том, что такие потребности являются чрезвычайно масштабными.
Beyond the widespread existence of institutions, several regional studies look at mandates and capacity. Помимо широкого распространения таких структур, в некоторых региональных исследованиях рассматриваются соответствующие мандаты и возможности.
Statistical studies note hundreds of civil marriages contracted abroad by Lebanese and duly registered in Lebanon. В статистических исследованиях говорится о сотнях гражданских браков, заключаемых ливанцами за границей и регистрируемых в установленном порядке в Ливане.
These studies have often noted specific forms of violence against women. В этих исследованиях часто отмечались конкретные формы насилия в отношении женщин.
She's got her master's in religious studies. Она лучший специалист в религиозных исследованиях.
We've already given him a larger dose than any of my studies. Мы уже дали ему большую дозу, чем в моих исследованиях.
I keep running through her studies. Я все читаю о ее исследованиях.
In studies such as these, One looks at the biological factors... В исследованиях, таких, как эти, кто-то смотрит на биологические факторы.
In our studies, we represent the everyday life of people in this simple scheme. В наших исследованиях мы отобразили повседневную жизнь людей на этой простой схеме.
These are stimuli I've used in some of my studies. Вот стимулы, которые я использовал в некоторых моих исследованиях.
The independent expert further notes that several studies and other documents refer to a cultural dimension of human rights. Независимый эксперт также отмечает, что в нескольких исследованиях и других документах речь идет о культурном аспекте прав человека.
They also described longitudinal studies under way that will allow governments to collect data on impacts over an extended period. Участники также рассказали о ведущихся многолетних исследованиях, которые позволят государствам собирать данные об отдаче на протяжении продолжительного периода времени.
They are modelled on three studies on Benin conducted in 2007 and 2008. Проблемы женщин затрагиваются в трех исследованиях по Бенину, проведенных в 2007 и 2008 годах.
Research institutes under each particular ministry are also interested in mainstreaming gender issues in the studies of their own expertise. Исследовательские институты при каждом конкретном министерстве также заинтересованы в учете гендерных вопросов в исследованиях по своей проблематике.
[2] General assumption made in many studies on this theme. [2] Общий тезис, встречающийся во многих исследованиях по этой теме.
Independent studies such as the Annual Review of Global Peace Operations, inter alia, provide empirical data on peacekeeping operations worldwide. В таких независимых исследованиях, как, например, ежегодный обзор глобальных операций в пользу мира, в частности, приводятся эмпирические данные по миротворческим операциям во всем мире.
While some small-scale studies had looked into the effects of the Committee's work, no systematic research had been done in that area. Хотя в некоторых незначительных научных исследованиях и упоминаются результаты работы Комитета, систематического анализа в этой области не проводилось.
All these studies gave negative findings. Во всех этих исследованиях результаты были негативными.
It must also submit a report on the investigations and studies submitted by workers and employers. Кроме того, техническое управление представляет отчет об исследованиях и обследованиях, представленных трудящимися и работодателями.
According to Saudi Arabia, its monitoring and assessment studies provide evidence of increased diseases and medical conditions among its population. По утверждению Саудовской Аравии, в ее мониторинго-оценочных исследованиях приводятся свидетельства роста заболеваемости населения и медицинские показания состояния его здоровья.
Some studies have attempted to assess the implications of outsourcing on a sector- and country-specific basis. В некоторых исследованиях были предприняты попытки оценить последствия внешнего подряда для конкретных секторов и стран.
The economic benefits to all trading partners have been quantified in numerous studies. Экономические выгоды для всех торговых партнеров были количественно проанализированы в многочисленных исследованиях.
Notable studies on glaciology were also reported by several Parties. Ряд Сторон сообщили также о масштабных исследованиях в области гляциологии.
Focusing on sea-level rise, Mr. Klein noted that the few impacts are assessed in vulnerability studies. Остановившись на подъеме уровня моря, г-н Кляйн отметил, что в исследованиях уязвимости проведена оценка целого ряда воздействий.