Английский - русский
Перевод слова Studies
Вариант перевода Исследованиях

Примеры в контексте "Studies - Исследованиях"

Примеры: Studies - Исследованиях
It also reported that benthic studies of the area selected as a first generation mine site were conducted. Он также сообщил о проведенных бентических исследованиях в районе, выбранном в качестве добычного участка первого поколения.
Many studies of the process of globalization are based on FDI statistics that include transactions involving SPEs. Во многих исследованиях, посвященных процессу глобализации, используются статистические данные о ПИИ, которые включают операции с участием ССН.
She would appreciate statistics in that regard, as well as information on studies regarding the implementation of the law. Оратор была бы признательна за предоставление статистических данных по этому вопросу, а также за информацию об исследованиях в отношении осуществления этого закона.
Thus, those studies also rarely generate conclusive findings. Поэтому в этих исследованиях очень редко приводятся окончательные выводы.
They also might show improved recording, if there is minimal mismatch between recorded crimes and data on reporting collected in prevalence studies. Он может также свидетельствовать об улучшении системы регистрации, если между зарегистрированными преступлениями и данными о количестве сообщений, собранных в исследованиях по вопросу о распространенности насилия, расхождения являются минимальными.
A number of countries remain concerned about the costs and data collection burden associated with participating in both studies. Ряд стран по-прежнему выражают озабоченность по поводу затрат и нагрузки по сбору данных в связи с их участием в обоих исследованиях.
Fortunately, the studies also indicate that ethnic minorities have ready access to GPs and medical specialists in the Netherlands. В то же время, в исследованиях отмечается, что представители этнических меньшинств имеют в Нидерландах свободный доступ к врачам-терапевтам и специалистам.
Many techno-economic studies give information on performance and costs. Показатели производительности и затраты описаны во многих технико-экономических исследованиях.
Participation at EU comparative studies and expertise of the particular aspects of children rights. Участие в проводимых ЕС сопоставительных исследованиях и консультирование по конкретным аспектам прав детей.
Complete studies could only be released with the agreement of their authors who could request the payment of copyright fees. Полная информация об исследованиях может обнародоваться только с согласия их авторов, которые могут потребовать оплаты авторских гонораров.
Fixing the framework, vision and necessities of required consultative studies from experts and researchers. Определение рамок, концепций и потребностей в необходимых консультативных исследованиях с участием экспертов и научных работников.
The United Kingdom continues to play a central role in preparatory studies for a future European space situational awareness system. Соединенное Королевство продолжает играть ведущую роль в подготовительных исследованиях для будущей Европейской системы осведомленности о космической обстановке.
Information on the areas identified for further study and studies related thereto has been provided in previous reports of the Secretary-General. Информация об областях дальнейших исследований и об относящихся к ним исследованиях включена в предыдущие доклады Генерального секретаря.
Numerous studies have documented the negative impacts of trawling on the hard seabed on continental shelves. Негативные последствия траления для твердого морского дна на континентальном шельфе документированы в многочисленных исследованиях.
Very few studies have explored the impact of microfinance on women's participation in the wider domain of politics. В очень немногих исследованиях изучалось воздействие микрофинансирования на участие женщин в более широкой политической сфере.
Both studies highlight the fact that Lebanon currently lacks the infrastructure for the environmentally sound treatment of such waste. В обоих исследованиях обращается внимание на то обстоятельство, что у Ливана в настоящее время отсутствует инфраструктура для экологически безопасной обработки таких отходов.
Many partnerships have reported on the successes of ongoing pilot projects and research studies at the regional and country levels. Многие партнерства сообщают об успешных экспериментальных проектах и исследованиях на региональном и страновом уровнях.
Two studies submitted to the General Assembly at its sixty-first session drew attention to violence faced by girls. В двух исследованиях, представленных Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят первой сессии, внимание было обращено на насилие, которому подвергаются девочки.
Some studies on entrepreneurship have focused on the behaviour of an entrepreneur. В некоторых исследованиях, посвященных предпринимательству, внимание заостряется на поведении предпринимателя.
No other recent laboratory BCF studies have been identified. Ни о каких других лабораторных исследованиях КБК информации не имеется.
No specific studies on c-OctaBDE emission control techniques have been identified. Ни о каких конкретных исследованиях методов регулирования выбросов к-октаБДЭ информации не поступило.
Information on any studies on the causes of smoking among women would be appreciated. Приветствуется информация о каких-либо исследованиях причин курения среди женщин.
The Team of Specialists thanked the presenters and took note of these studies. Группа специалистов поблагодарила выступивших и приняла к сведению информацию об этих исследованиях.
The studies had examined to some extent the role of politics in crime and the fact that criminal leaders sometimes became political leaders. В этих исследованиях определенное внимание было уделено связи между политикой и преступностью и тому факту, что лидеры преступных группировок иногда становятся политическими лидерами.
Recent reports and studies identify climate change as a key challenge to global peace and stability. В выпущенных в последнее время докладах и исследованиях указывается, что изменение климата является одним из главных вызовов для глобального мира и стабильности.