Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
I really should have told you sooner. Я должна была сказать тебе раньше.
I would have introduced myself sooner, but it's been so busy here. Я должна была представиться раньше, но тут было много дел.
You should have thought about them sooner. Нужно было раньше о них думать.
This Kevin Ryan guy, I wish I would've met him sooner. Этот парень, Кевин Райан, хотела бы я встретиться с ним раньше.
Narrator: and sooner than tory expected... И раньше, чем Тори ожидал...
I should've realized what a worthless parasite you are a lot sooner. Мне следовало понять, каким ничтожным паразитом ты являешься, намного раньше.
I know I should have called sooner, but I'm calling now. Я знаю, что должен был раньше позвонить, но я звоню сейчас.
I'm sorry I didn't call sooner. Извини, что не позвонил раньше.
I should have... finished decorating the place sooner. Надо было закончить оформление дома раньше.
I'm sorry, but I couldn't get away any sooner. Простите, раньше не получилось вырваться.
You know, I would've come sooner only I just found out. Ты знаешь, я бы пришла раньше, если бы я во всем разобралась с самого начала.
It was something so simple, I really should have seen it sooner. Это настолько просто, что надо было мне раньше это понять.
If I woke up one second sooner, my girls would still be alive. Если бы я проснулся секундой раньше, мои девочки были бы ещё живы.
And clearly, not a minute sooner. И, видимо, ни минутой раньше.
I know I should have reported this sooner. Я знаю что должен был сообщить об этом раньше.
The sooner you walk, the faster you shake off the anesthesia. Чем раньше вы пойдете, тем быстрее отойдете от анестезии.
The sooner I leave, you fill this bed. Чем раньше я уйду, тем быстрее вы заполните эту кровать другим.
I know where he'll get to me a little sooner. Я знаю, где он меня заметит раньше.
I really wish you talked to me about this sooner. Я бы так хотел, чтобы вы поговорили со мной об этом чуть раньше.
And I think the sooner I find a place here, the better. И, мне кажется, чем раньше я найду место здесь, тем лучше.
Just a bit sooner than ya'all was expectin'. Просто чуть раньше, чем вы ожидали.
I should have found him sooner. Я должен был найти его раньше.
I'm sorry we couldn't bring you into the loop sooner. Извините, что не рассказали вам правду раньше.
I arranged things so I could come back sooner. Я устроил так что смог вернуться раньше.
Now you don't have to explain why the public wasn't informed sooner. Теперь, вам не нужно будет объяснять, почему общественность не была проинформирована об этом деле раньше.