Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
Why didn't she call or e-mail sooner? Почему она не позвонила или не написала раньше?
And I got to think he'd be better off if he'd come in here sooner instead of trying to avoid you. И, думаю, ему было бы лучше, приди он сюда раньше, а не пытаясь избегать вас.
If I'd told you sooner, you would have just tried ~ to talk me out of it. ~ We're still going to. Если бы я сказал об этом раньше, вы бы попытались меня отговорить - Мы и сейчас хотим попытаться.
The sooner we get back to the beach, the better. Чем раньше мы вернёмся на пляж, тем лучше.
The sooner this is over, the better. Чем раньше это закончится, тем лучше
I would have broken up with her sooner if I didn't find it so hilarious. Я бы порвал с ней раньше, если бы это не было так весело.
I'm just sort of surprised it didn't happen sooner... Немного странно, что это не случилось раньше,
If I'd have been there sooner, he might still be alive. Если бы я приехал раньше, он остался бы жив.
But sooner better than later, right? Но раньше лучше чем поздно, правильно?
I just wish I'd read that book you gave me sooner. Мне жаль что я не прочла ту книгу что ты дал мне раньше.
I wish you'd told me how you felt sooner, Eugene. Хотела бы я, чтобы ты раньше признался мне, Юджин.
Why didn't you tell me sooner? Почему ты раньше мне не сказал?
If it means ending the war one day sooner, Если бы это значило закончить войну хоть на день раньше,
Why... why didn't you tell me this sooner? Почему ты не рассказал мне об этом раньше?
Why didn't you tell me sooner? Почему вы мне раньше не сказали?
So you could humiliate me in public even sooner? Чтобы ты и раньше унижал меня?
So, the sooner you disappear and the further away you are from Alice Vaughan, the safer it is for all of us. Поэтому, чем раньше ты исчезнешь и будешь держаться подальше от Элис Воан, тем безопаснее для всех нас.
You are aware that if you had responded sooner to Prime Minister Lumumba's request for UN intervention, we would not be where we are today. А вы понимаете, что если бы ответили раньше на просьбу премьер-министра Лумумбы о вмешательстве ООН мы бы все здесь не сидели.
Why didn't you tell us this sooner? Почему вы не рассказали нам раньше?
So, if you had just stopped one trade sooner, they might never have even caught you. Остановись ты на одну сделку раньше, тебя могли бы не поймать.
That's one of the reasons I wasn't able to work out its true nature sooner. Это одна из причин, из-за которой я не смог раньше понять природу преступления.
But if his father insists on running for election, that hour may come sooner than we think. Но если отец Луи будет участвовать в выборах, его время может настать гораздо раньше, чем мы думаем.
I just wish you'd have run it by me sooner. Жаль только, что ты не рассказал мне об этом раньше.
The explanation would have occurred to me sooner had I ever imagined you'd be willing to transfer out of Major Crimes. Я бы и раньше догадался, если бы знал, что ты хочешь перевестись из Отдела тяжких преступлений.
I would've solved it by myself, but he just helped me get there a little sooner. Я бы и сама её решила, просто он помог мне прийти к решению чуть раньше.