| I should have come sooner. | Я должна была заглянуть раньше. |
| I should've brought her in sooner. | Надо было раньше её привезти. |
| Should have done it sooner. | Нужно было сделать это раньше. |
| I know I should have called sooner. | Я должен был позвонить раньше. |
| Why couldn't you make your agree sooner? | Почему ты не согласилась раньше? |
| Sorry, I didn't notice it sooner. | что раньше не заметила. |
| You know, maybe sooner. | ј может, даже раньше. |
| Should have thought of it sooner. | Я должна была раньше додуматься. |
| I might be able to get it through sooner. | Может, он состоится раньше. |
| You should've told me sooner | Надо было чуть раньше об этом сказать. |
| I should have come sooner. | Нужно было прийти раньше. |
| Then tell me sooner. | Надо было раньше сказать. |
| You should have called me sooner. | Нужно было позвонить мне раньше... |
| You should've told me sooner. | Надо было раньше сказать. |
| I should've told you about this sooner. | Мне следовало сказать тебе раньше. |
| Are you sure there's nothing sooner? | Раньше точно не получится? |
| I'd like to help sooner. | Я бы хотел помочь раньше. |
| The guys would have been out of there sooner. | Мы бы вытащили людей раньше. |
| Why didn't you contact us sooner? | Где вы были раньше? |
| Why didn't you say anything about this sooner? | Почему ты не рассказал раньше? |
| Should I have come in sooner? | Мне нужно было придти раньше? |
| Yes, you should have come sooner. | Да, стоило прийти раньше. |
| We should've tripped to him sooner. | Нам следовало вычислить его раньше. |
| I should have left sooner. | Мне надо было уходить раньше. |
| It should have ended sooner. | Это должно было случиться раньше. |