I would have come back sooner to clear things up. |
Я бы раньше пришла все уладить. |
Sorry for not having come sooner. |
Прости, что не приехал раньше. |
Sorry I didn't write back sooner. |
Извини, что я раньше не ответил. |
Wish he would've come back a lot sooner. |
Хотелось, чтобы он пришел домой намного раньше. |
With the utmost respect, my lord, it must be sooner. |
При всём величайшем уважении, ваша честь, это должно быть раньше. |
We would have been here sooner, but the cart ran out of gas. |
Мы бы пришли раньше, но в карте закончился бензин. |
I'm sorry I didn't believe you sooner. |
Мне жаль, что не поверила вам раньше. |
Well, sorry I didn't get to you sooner, Rose. |
Извини, что не дошёл до тебя раньше, Роуз - сначала нужно было позаботиться о больнице. |
Maybe that's why I didn't do the surgery any sooner. |
Может быть поэтому я не сделал операцию раньше. |
I must've known it couldn't have happened any sooner than it did. |
Я должен был знать, что это не произойдет раньше, чем надо. |
We would have gotten here sooner, but your son can't hold his soda. |
Мы бы приехали раньше, но твой сын не смог удержать в себе газировку. |
It's a lot sooner than we expected. |
Гораздо раньше, чем мы ожидали. |
Sorry I couldn't get back to you sooner. |
Прости, что не позвонил раньше. |
I should have golfed with you sooner, dad. |
Мне надо было гораздо раньше поиграть с тобой в гольф, папа. |
The sooner they're dealt with, the better for everyone. |
Чем раньше с ними разберёшься, тем лучше для всех. |
The sooner we end this insanity, the better it is for everyone. |
Чем раньше мы покончим с этим безумием, тем будет лучше для всех. |
The sooner we conduct elections, faster I will be with them. |
Чем раньше мы проведем выборы, тем скорее я смогу отправиться к ним. |
The sooner I get out of here, the better. |
Чем раньше я отсюда свалю, тем лучше. |
It might have been better sooner. |
Это лучше сделать как можно раньше. |
And far sooner than anyone here will admit. |
И поверила гораздо раньше, чем кто-либо был готов. |
I would have got here sooner, but work's been rough. |
Я бы раньше пришел, но на работе проблемы. |
No doubt, today's meeting might have taken place years sooner had the circumstances in the ensuing years been different. |
Несомненно, сегодняшнее заседание могло бы состояться на несколько лет раньше, если бы соответствующие обстоятельства были иными. |
Look, I'm sorry I didn't call you sooner. |
Слушай, прости, я не мог позвонить тебе раньше. |
I wish we'd found you sooner. |
Как бы я хотела, чтобы мы нашли вас раньше. |
The end of this week, maybe a little sooner. |
В конце недели, может, раньше. |