Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
I would have come back sooner to clear things up. Я бы раньше пришла все уладить.
Sorry for not having come sooner. Прости, что не приехал раньше.
Sorry I didn't write back sooner. Извини, что я раньше не ответил.
Wish he would've come back a lot sooner. Хотелось, чтобы он пришел домой намного раньше.
With the utmost respect, my lord, it must be sooner. При всём величайшем уважении, ваша честь, это должно быть раньше.
We would have been here sooner, but the cart ran out of gas. Мы бы пришли раньше, но в карте закончился бензин.
I'm sorry I didn't believe you sooner. Мне жаль, что не поверила вам раньше.
Well, sorry I didn't get to you sooner, Rose. Извини, что не дошёл до тебя раньше, Роуз - сначала нужно было позаботиться о больнице.
Maybe that's why I didn't do the surgery any sooner. Может быть поэтому я не сделал операцию раньше.
I must've known it couldn't have happened any sooner than it did. Я должен был знать, что это не произойдет раньше, чем надо.
We would have gotten here sooner, but your son can't hold his soda. Мы бы приехали раньше, но твой сын не смог удержать в себе газировку.
It's a lot sooner than we expected. Гораздо раньше, чем мы ожидали.
Sorry I couldn't get back to you sooner. Прости, что не позвонил раньше.
I should have golfed with you sooner, dad. Мне надо было гораздо раньше поиграть с тобой в гольф, папа.
The sooner they're dealt with, the better for everyone. Чем раньше с ними разберёшься, тем лучше для всех.
The sooner we end this insanity, the better it is for everyone. Чем раньше мы покончим с этим безумием, тем будет лучше для всех.
The sooner we conduct elections, faster I will be with them. Чем раньше мы проведем выборы, тем скорее я смогу отправиться к ним.
The sooner I get out of here, the better. Чем раньше я отсюда свалю, тем лучше.
It might have been better sooner. Это лучше сделать как можно раньше.
And far sooner than anyone here will admit. И поверила гораздо раньше, чем кто-либо был готов.
I would have got here sooner, but work's been rough. Я бы раньше пришел, но на работе проблемы.
No doubt, today's meeting might have taken place years sooner had the circumstances in the ensuing years been different. Несомненно, сегодняшнее заседание могло бы состояться на несколько лет раньше, если бы соответствующие обстоятельства были иными.
Look, I'm sorry I didn't call you sooner. Слушай, прости, я не мог позвонить тебе раньше.
I wish we'd found you sooner. Как бы я хотела, чтобы мы нашли вас раньше.
The end of this week, maybe a little sooner. В конце недели, может, раньше.