| Care to explain why I wasn't notified sooner? | Потрудитесь объяснить почему меня не уведомили раньше? |
| It's a shame you didn't think of giving us this information sooner. | Жаль, что вы не сообщили об этом раньше. |
| She said if we'd sent her sooner, she'd have killed them all. | Она сказала, что, если бы мы отправили ее раньше, она бы убила их всех. |
| If you'd just come to me sooner - Never mind we don't know where she is. | Если бы ты пришел ко мне раньше, неважно, что мы не знаем где она. |
| I picked it up from beside her. I should have brought it back sooner, but I was too upset. | Я подобрал его около нее, и должен был принести раньше, но из-за всех этих переживаний, забыл про него. |
| If I would have told you about the circle sooner, he'd still be alive. | Если бы я раньше рассказала тебе о Круге, он был бы жив. |
| Why didn't she come get me sooner? | Почему она не разыскала меня раньше? |
| Why didn't you say something sooner? | Почему ты не сказал этого раньше? |
| Why wouldn't you tell me this sooner? | И почему ты мне раньше не сказал? |
| I'm very sorry I haven't visited sooner, but to be honest, I was far too upset to face seeing you. | Прости, что не навестила тебя раньше, но, честно говоря, я была слишком потрясена. |
| The faster we turn around, the sooner we can be home. | Чем раньше мы развернёмся - тем раньше будем дома. |
| If not for being locked up in prison, I would have arrived at the same discovery even sooner. | Не будь я заперт в тюрьме, я бы сделал это открытие даже раньше него. |
| Forgive me for not coming sooner I'm exhausted | Прости, что не смогла прийти раньше. |
| I'm saying we should have picked up on the degeneration in his eyes sooner. | Я говорю, мы должны были бы заметить что у него падает зрение гораздо раньше. |
| Why didn't you tell me this sooner? | Почему ты раньше об этом не говорил? |
| Sorry I didn't do this sooner. | Извиняюсь, что не сделала этого раньше! |
| I thought we'd finish sooner, | Думала раньше закончу, режиссер видишь... |
| Wait, can we make that sooner? | Подождите, можно сделать это раньше? |
| Dr. Carson, why didn't you call the police sooner? | Доктор Карсон, почему вы не позвонили в полицию раньше? |
| How come we didn't hear about it sooner? | Почему мы не слышали об этом раньше? |
| Why didn't you call me in sooner? | Почему ты раньше меня не позвал? |
| Sir, I do apologize for not coming to you with all of this sooner. | Сэр, я очень сожалею, что не пришла к вам с этим раньше. |
| I would have gotten here sooner if I could, but I found this perimeter to be unexpectedly impenetrable. | Я бы попал сюда раньше, если бы смог, но понял, что этот периметр слишком непроницаемый. |
| If you guys had ordered a head C.T., you would have called me sooner. | Если бы вы сделали Кт головы, то вызвали бы меня раньше. |
| If the registrar who was treating her recognised it sooner, we might have saved her, but there's no way of knowing. | Если бы ординатор, который ее лечил, распознал причину раньше... мы могли бы ее спасти, но такие вещи сразу не узнаешь. |