Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
Care to explain why I wasn't notified sooner? Потрудитесь объяснить почему меня не уведомили раньше?
It's a shame you didn't think of giving us this information sooner. Жаль, что вы не сообщили об этом раньше.
She said if we'd sent her sooner, she'd have killed them all. Она сказала, что, если бы мы отправили ее раньше, она бы убила их всех.
If you'd just come to me sooner - Never mind we don't know where she is. Если бы ты пришел ко мне раньше, неважно, что мы не знаем где она.
I picked it up from beside her. I should have brought it back sooner, but I was too upset. Я подобрал его около нее, и должен был принести раньше, но из-за всех этих переживаний, забыл про него.
If I would have told you about the circle sooner, he'd still be alive. Если бы я раньше рассказала тебе о Круге, он был бы жив.
Why didn't she come get me sooner? Почему она не разыскала меня раньше?
Why didn't you say something sooner? Почему ты не сказал этого раньше?
Why wouldn't you tell me this sooner? И почему ты мне раньше не сказал?
I'm very sorry I haven't visited sooner, but to be honest, I was far too upset to face seeing you. Прости, что не навестила тебя раньше, но, честно говоря, я была слишком потрясена.
The faster we turn around, the sooner we can be home. Чем раньше мы развернёмся - тем раньше будем дома.
If not for being locked up in prison, I would have arrived at the same discovery even sooner. Не будь я заперт в тюрьме, я бы сделал это открытие даже раньше него.
Forgive me for not coming sooner I'm exhausted Прости, что не смогла прийти раньше.
I'm saying we should have picked up on the degeneration in his eyes sooner. Я говорю, мы должны были бы заметить что у него падает зрение гораздо раньше.
Why didn't you tell me this sooner? Почему ты раньше об этом не говорил?
Sorry I didn't do this sooner. Извиняюсь, что не сделала этого раньше!
I thought we'd finish sooner, Думала раньше закончу, режиссер видишь...
Wait, can we make that sooner? Подождите, можно сделать это раньше?
Dr. Carson, why didn't you call the police sooner? Доктор Карсон, почему вы не позвонили в полицию раньше?
How come we didn't hear about it sooner? Почему мы не слышали об этом раньше?
Why didn't you call me in sooner? Почему ты раньше меня не позвал?
Sir, I do apologize for not coming to you with all of this sooner. Сэр, я очень сожалею, что не пришла к вам с этим раньше.
I would have gotten here sooner if I could, but I found this perimeter to be unexpectedly impenetrable. Я бы попал сюда раньше, если бы смог, но понял, что этот периметр слишком непроницаемый.
If you guys had ordered a head C.T., you would have called me sooner. Если бы вы сделали Кт головы, то вызвали бы меня раньше.
If the registrar who was treating her recognised it sooner, we might have saved her, but there's no way of knowing. Если бы ординатор, который ее лечил, распознал причину раньше... мы могли бы ее спасти, но такие вещи сразу не узнаешь.