| Well, I may be moving in sooner than I planned. | Хорошо, я могу переехать раньше, чем я планировала. |
| If I'd just jumped into this sooner... | Если бы я занялась этим раньше... |
| I wish we'd met sooner. | Жаль, мы не встретились раньше. |
| But the sooner, the better. | Но чем раньше, тем лучше. |
| If only I could have got there sooner. | Если бы я только пришла раньше. |
| If there was no one to sing, you should have told me sooner. | Если больше некому было петь, следовало сказать мне раньше. |
| I'm sorry for not contacting you sooner. | Прости, что не связался с тобой раньше. |
| Truth is, I should've probably figured it out sooner. | Если честно, я должна была, наверное, додуматься до этого куда раньше. |
| We could've done with the result a little sooner. | Мы бы не огорчились, если бы это произошло чуть раньше. |
| I'm sorry I didn't get here sooner. | Я сожалею, что не добралась сюда раньше. |
| I don't know how I didn't think of that sooner. | Не знаю, как я об этом раньше не подумал. |
| I was hoping you'd call sooner. | Я надеялся, вы перезвоните раньше. |
| I just wish you called me sooner and I could've organised my day better. | Хотелось бы, чтоб ты позвонил раньше, и я спланировала бы свой день. |
| We were hoping to start sooner, but it's rather hard to find a truck. | Мы хотели выехать раньше, но, понимаете... довольно трудно найти грузовик. |
| Look, Rush, I realize I should've listened to you sooner. | Слушайте, Раш, я понимаю, что должен был вас послушать раньше. |
| I just wish I'd known that sooner. | Жаль, что я не знала этого раньше. |
| We finished her off sooner than we thought. | Мы покончили с ней раньше, чем рассчитывали. |
| Good. The sooner he's gone, the better. | Чем раньше он выпишется, тем лучше. |
| The sooner we can get this place back to normal, the better. | Чем раньше все вернется на круги своя, тем лучше. |
| I haven't been in touch sooner, because I've been in a psychiatric hospital. | Я не смог раньше появиться, потому что я был в психиатрической больнице. |
| No. then he'll be angry that we didn't take the initiative sooner. | Нет. Тогда он разозлится, почему мы не проявили инициативу раньше. |
| I should have pulled him out sooner. | Я должна была вытащить его раньше. |
| I should have called you sooner. | Я должна была тебе позвонить раньше. |
| I knew I should've said that sooner. | Я знал, что нужно было сказать это раньше. |
| Maybe you should have thought of that sooner. | Может надо было раньше об этом думать. |