Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
And I don't know why it didn't happen sooner. И я не знаю, почему этого не случилось раньше.
Looks like you might get your chance sooner than you think. Что ж, Кэтлин, кажется, ты можешь получить свой шанс раньше, чем думала.
And if you were just trying to protect yourself, you could've ratted him out a lot sooner. Если бы ты пыталась защитить себя, сдала бы его намного раньше.
If someone else was sitting in that chair, they might have seen Agent Boyd's program sooner. Если бы в этом кресле сидел кто-то другой, он мог бы заметить программу агента Бойда раньше.
For militians, the sooner I die, better it would be. Для милиции, чем раньше я умру, тем лучше.
Madeleine, I think if that were true you would've said it sooner. Мэдлин, думаю, если б любила то сказала бы это раньше.
Forgive me, we should have met sooner. Прости, мы должны были встретиться раньше.
Precious little, and the sooner his daughter realises that, the better. Весьма немного, и чем раньше его дочь это поймет, тем лучше.
Wish I'd called you sooner. Жаль, что я с вами раньше не посоветовался.
We should have busted him sooner. Нам бы следовало его раньше принять.
The only shocking thing is that this didn't happen sooner. Шокирует то, что этого не случилось раньше.
Starting much sooner than we thought. И рождается он куда раньше ожидаемого.
I meant to talk to you sooner. Мне надо было поговорить с тобой раньше.
Indeed, and I blame myself for not taking your extravagant ways in hand sooner. Да, и я ругаю себя, что не контролировал ваши экстравагантные повадки раньше.
I would've been here a lot sooner, but I stopped to get you something. Я бы приехала гораздо раньше, но заскочила в магазин, чтобы кое-что тебе купить.
But since the full moon is getting dangerously close, the opportunity might present itself sooner than you think. Но так как приближается полнолуние, возможность представится раньше, чем ты думаешь.
I just wished I'd seen it sooner. Жаль, что раньше этого не понял.
I should've figured this out sooner. Я должна была понять всё раньше.
I had to get out sooner than I thought. Мне пришлось съезжать с квартиры раньше, чем я думала.
I only wish we could've done it sooner. Хотелось бы только сделать это раньше.
Mr. Lee, we might meet sooner than expected. Похоже, мы встретимся раньше, чем планировали.
I should have paid a call on you sooner, but I have been in London. Следовало раньше нанести вам визит, но я был в Лондоне.
We should have found you sooner. Мы должны были найти тебя раньше.
Why couldn't she decide sooner? Что, она не могла решить раньше?
I apologize for not coming sooner. Прошу прощения, что не прибыл раньше.