Why didn't you take off to Paris sooner? |
Почему ты раньше в Париж не уехала? |
To be honest, I was hoping to hear from him sooner. |
Честно говоря, я надеялась, что он выйдет на связь раньше. |
If it keeps me out of trouble and gets me out of here 5 weeks sooner, I guess scaring kids is a good thing. |
Если так я избегу неприятностей, да ещё и выберусь на 5 недель раньше... думаю, пугать детей - это хорошо. |
Why didn't you tell me sooner? |
Почему ты не сказал мне раньше? |
That was the last honorable thing he could do, and if you ask me, he might have done it sooner... |
Это был его последний честный поступок, но как по мне, он мог бы сделать это раньше... |
Why did we not look for Mark sooner? |
Почему мы не встретились с Марком раньше? |
Why the hell didn't we have this sooner? |
Почему, чёрт возьми, мы не узнали этого раньше? |
Well, I would have been here sooner, but for some reason your home isn't on this map of Hollywood stars. |
Ну, я бы и раньше приехал, но по неведомой причине ваш дом не отмечен на карте голливудских звёзд. |
I would have come sooner if I had known. |
Я пришла бы раньше, если бы знала. |
If I'd known, maybe I could've gotten Vic and Ferg to start searching for Donna sooner. |
Если я бы знала, Вик и Ферг могли бы начать поиски Донны раньше. |
How did we not put this together sooner? |
Как мы могли не сопоставить это раньше? |
That's much sooner than we expected, right? |
Это намного раньше, чем мы ожидали, да? |
If I had just forgiven her sooner, maybe we wouldn't be in the mess we're in now. |
Если бы я простил её раньше, мы бы сейчас не были в такой ситуации. |
And if I have one regret, it's that I didn't do it sooner. |
И если я о чем и сожалею, так это о том, что не сделал этого раньше. |
Why didn't you come sooner with that information? |
А почему вы не пришли раньше с этой информацией? |
But why didn't you tell me that sooner? |
Но почему ты не сказал мне раньше? |
And why didn't you contact the police sooner? |
А почему вы раньше не обратились в полицию? |
Of course, the Division would be flexible, but the sooner it received the document the better. |
Разумеется, Отдел будет проявлять гибкость, но чем раньше он получит этот документ, тем лучше. |
So, the sooner that you marry Victoria, the faster I can go back to Coburg, where there are no more distractions. |
Чем раньше ты женишься на Виктории, тем скорее я вернусь в Кобург, где меня нечему будет отвлекать. |
The sooner existing structures and processes adapt to this overall strategy, the faster and more sustainable progress towards the goals will be. |
Чем раньше существующие структуры и процессы будут приведены в соответствие с этой общей стратегией, тем более быстрым и устойчивым будет такой прогресс. |
I made up my mind as soon as I saw... what I ought to have seen sooner. |
Я это решила, как только поняла то, что должна была понять раньше. |
But I at least would have got back sooner if I hadn't been in hospital. |
Но, по крайней мере, я бы вернулся раньше, если бы не лежал в больнице. |
We deteriorate at different rates - some sooner, some later. |
Мы разрушаемся, с разной скоростью... кто-то раньше, кто-то позже. |
Why didn't you seek help sooner? |
Почему вы не попросили помощи раньше? |
You mad I didn't tell you sooner? |
Злишься, что я раньше не сказал? |