| May, Bobbi and Hunter may need extraction sooner than we thought. | Мэй, Бобби и Хантера нужно вызволять раньше, чем мы думали. |
| I should've sent you on vacation sooner. | Я должен был отправить тебя в отпуск гораздо раньше. |
| I should've told you sooner. | Надо было раньше тебе обо всем рассказать. |
| She'll come back to the tennis court sooner than you may realize. | Она вернется на теннисный корт даже раньше, чем вы себе можете представить. |
| The sooner we all get out, the better. | Чем раньше мы отсюда уберемся, тем лучше. |
| I assumed you had some idea, or I would have spoken up sooner. | Я думала, вы понимаете, о чём я говорила раньше. |
| I probably should have come to you sooner, but I was still weighing my decision. | Мне стоило к вам подойти раньше, но я ещё взвешивал это решение. |
| I wish you'd told me sooner. | Вы должны были сказать мне раньше. |
| I wish you'd told me sooner. | Лучше бы вы сказали мне раньше. |
| I should have told you sooner. | Ж: Стоило сказать тебе раньше. |
| I'd have left me sooner. | Я бы себя еще раньше бросил. |
| I'm so sorry I didn't come in sooner. | Прости, что не приходила раньше. |
| I would have told you sooner, but Athos made me promise. | Я бы рассказала тебе раньше, но я дала обещание Атосу. |
| I'm sorry that we didn't come sooner. | Простите, что не пришли раньше. |
| So we won't have to die any sooner than is absolutely necessary. | Чтобы не пришлось помирать раньше, чем то будет необходимо. |
| Just wish I got here sooner. | Жаль, что не приехал сюда раньше. |
| I'm sorry, I should have told you sooner. | Прости, надо было раньше тебе сказать. |
| The attack on the System Lords will begin sooner than planned. | Атаку на Системных Владык придётся начать раньше времени. |
| I would've been here sooner, but I had to wait in line. | Я был бы здесь раньше, но пришлось стоять в очереди. |
| And the sooner I accept that... | И чем раньше я признаю, что... |
| If I'd got him into therapy sooner, that Judge would still be alive. | Если бы я отправил его на лечение раньше, судья была бы жива. |
| Then the sooner you begin, the better. | Поэтому, чем раньше начнем, тем лучше. |
| End sooner than I expected, Charles, might as well. | Может чуть раньше, чем я ожидал, Чарльз. |
| The sooner you pass your driving test the better. | Чем раньше ты сдашь на права, тем лучше. |
| I should have got you help sooner. | Я должен был помочь тебе раньше. |