I would have come forward sooner, but I was getting my beak mended. |
Я бы пришел раньше, но я менял форму своего клюва. |
Why, do you think, he didn't institutionalize her sooner? |
Почему, как ты думаешь, он не госпитализировал ее раньше? |
And I would've done it sooner if these two hadn't shown up. |
И я сделал бы это раньше, если бы эти двое не появились. |
My client regrets not coming forward with this information sooner, and for that, he is very sorry. |
(стоун) Мой клиент сожалеет, что не пришёл с этим сведениями раньше, он глубоко извиняется. |
And I don't know why I didn't forgive her sooner. |
И я не знаю, почему я не простила её раньше. |
Chief, I know I should have said something to you sooner. |
Шеф, знаю, я должна была рассказать вам раньше. |
Sorry I didn't tell you sooner, but I don't want any more secrets. |
Прости, что не рассказал раньше, но я не хочу секретов. |
Why didn't they tell us sooner? |
Почему они не сказали нам раньше? |
The sooner we start talking to these savages the better off we'll be. |
Чем раньше мы сможем заговорить с этими дикарями, тем нам будет лучше. |
I'm sorry I di't tell you all th sooner. |
Прости, что раньше не рассказал об этом. |
I just wish you would have told me sooner. |
Как бы мне хотелось услышать об этом раньше. |
Why did not come back sooner? |
А почему ты не вернулся раньше? |
I am shocked that he didn't do it sooner. |
транно, что он не сделал этого раньше. |
I wish we had known about this sooner, but we'll get him right into a CAT scan. |
Хотел я бы знать это раньше, но мы уже отправили его на КТ. |
Look, Iris, I'm sorry I didn't tell you this sooner. |
Айрис, мне очень жаль, что я не рассказал тебе раньше. |
Why didn't you do it sooner? |
Почему вы не написали его раньше? |
Why didn't we get it sooner? |
Почему мы не взялись за дело раньше? |
If I could have come back from the northern circuit sooner to keep company with you... I'm sure of it. |
Если б только мог - я бы вернулся с северного округа раньше, чтобы составить Вам компанию... |
Ma'am, the sooner I'm able to get information - |
Мэм, чем раньше я получу все сведения... |
(Men laugh) - Ordinarily, you'd have wanted to get started a whole lot sooner, man. |
По правилам тебе следовало бы начать гораздо раньше, друг. |
I don't know why I didn't see it sooner. |
Я не знаю почему я не понял это раньше. |
You couldn't have called me sooner? |
Ты не мог мне раньше позвонить? |
[Squabbles] If you'd have told me sooner, we probably could've done something about it, like take out Rackham. |
Если бы ты сказал мне раньше, мы наверное смогли бы что-то сделать с этим, например сместить Рэкхама. |
I got a floor sander in the garage if it'll open up the bathroom sooner. |
Если это поможет освободить ванную раньше, то у меня в гараже есть полировальная машинка для пола. |
So why haven't you told us this sooner? |
Так почему ты нам раньше не рассказал? |