If I'd only known a few days sooner. |
Если бы я только узнал об этом несколькими днями раньше. |
I should've told you sooner. |
Я должен был сказать тебе раньше. |
I wanted to propose to you sooner. |
Я хотел бы предложить вам раньше. |
Sweetie, I only wish I'd told you sooner. |
Милая, я желал бы рассказать это раньше. |
I should've called or come sooner. |
Мне стоило позвонить или прийти раньше. |
I am sorry that I did not share this news with you sooner, dear Milus. |
Простите, что не поделилась новостью раньше, Майлус. |
I probably should have said something sooner. |
Наверное, нужно было сказать раньше. |
JAX: I sometimes wish you'd come back five years sooner. |
Иногда мне хочется, чтобы ты вернулась пятью годами раньше. |
I just wish that you would have realized that sooner. |
Хотелось бы мне, чтобы ты осознала это раньше. |
I wish I would've met you sooner. |
Я хотела бы, чтобы мы встретились раньше. |
Well, we would've been here sooner but we got lost in your topiary maze. |
Ну, мы уже были бы здесь раньше, но мы заблудились в твоем подстриженном лабиринте. |
I'm sorry I didn't come sooner. |
Прости, что не пришел раньше. |
You should have thought about that sooner. |
Ты должен был подумать об этом раньше. |
Well, Paul, your time came sooner than we expected. |
Что ж, Пол, твое время настало раньше, чем мы предполагали. |
Surprised it didn't happen sooner. |
Странно, что ты не додумался до этого раньше. |
And it starts sooner than you think. |
И это начнется раньше, чем вы думаете. |
They will die much sooner than they expect. |
И они умрут - и гораздо раньше, чем сами думают! |
And now I kind of wish I'd noticed it sooner. |
И теперь я вроде как сожалею, что не заметил этого раньше. |
If we'd just stepped in 30 seconds sooner. |
Если бы мы вмешались на 30 секунд раньше. |
Trust me, son, I wanted to tell you sooner. |
Поверь мне, сынок, хотел тебе сказать раньше. |
Actually, Stacey. I'm apologising for not doing this sooner. |
Вообще-то, Стейси, я сожалею что не сделала этого раньше. |
Without Howe's command, the war could have ended sooner, sparing catastrophic bloodshed. |
Без команды Хоу война могла бы закончиться раньше, минуя катастрофическое кровопролитие. |
We're all going to die sooner than we'd like. |
Мы все умрем раньше, чем хочется. |
I know I should have called sooner. |
Знаю, что должен был позвонить раньше. |
I'm sorry that I didn't reply sooner. |
Прости, что не ответил раньше. |