Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
I only wish I'd done it sooner. Я жалею, что не сделал этого раньше.
I expected you sooner, Bareil. Я ожидала тебя раньше, Барайл.
You are the only man who could possibly provide this information sooner. Ты единственный, кто успеет послать весть раньше.
I'm sorry I didn't come sooner. Извини, что не пришёл раньше.
My dad says the Americans should have got involved sooner. Мой отец считает, что американцам следовало вмешаться раньше.
If only I could've brought her to the hospital a little sooner. Если бы я привёз её в больницу немного раньше...
I should've talked to Gregory sooner. Нужно было раньше поговорить с Грегори.
Sorry I didn't show up sooner. Извини, что не пришёл раньше.
I should have come to you sooner. Надо было прийти к вам раньше.
Sorry I couldn't get here sooner. Прости, что не смог раньше.
They're coming, Foster, sooner than you think. Они буду здесь, раньше, чем ты думаешь.
The only thing you should feel bad about is that you didn't do it sooner. Единственное, из-за чего ты должна переживать, что не сделала этого раньше.
The sooner you realize it, the better. Чем раньше поймёшь, тем лучше.
Then the sooner I find him, the better. Тогда, чем раньше я найду его, тем лучше.
I should have said something sooner, but Arthur said not to. Я должна была бы раньше всё рассказать, но Артур сказал, не надо.
I am so sorry I didn't come sooner. Мне так жаль, что я не пришла раньше.
They met sooner, exactly three days later. Они увиделись раньше, ровно через три дня.
And that may be sooner than you think. И ты придёшь раньше, чем думаешь.
But we could have caught him sooner, gotten headway into who tattooed that case on Jane. Но мы могли поймать его раньше, и продвинуться в поиске тех, кто вытатуировал этот номер на Джейн.
I'm sorry Jerry didn't suggest this sooner. Жаль что Джерри не предложил это раньше.
Been home when Cassandra needed me... we could've detected it sooner. Был дома, когда так нужен был Кассандре... Мы бы обнаружили это раньше.
Had I found you sooner... then you wouldn't have turned out this way. Если бы разыскал тебя раньше... такого бы не случилось.
I probably should have realized he was in New York sooner. Наверное я должен был раньше сообразить, что он в Нью-Йорке.
Maybe if I'd met you sooner, my life would be a whole lot different. Может, если бы я встретил тебя раньше, моя жизнь была совершенно другой.
Like I said, I wish I had listened to you sooner. Как я и сказал, жаль, что не послушал тебя раньше.