| I apologize for not being responsive sooner. | Прошу прощения, что не ответила раньше. |
| I have to meet Begum Samsar sooner than I planned. | Мне придется встретиться с Бегум Самсар раньше, чем я намеревался. |
| Except that maybe I didn't meet you sooner. | Разве только о том, что не встретил тебя раньше. |
| And the sooner you are initiated, the better. | И чем раньше начать, тем лучше. |
| The sooner we get this done, the better. | Чем раньше мы добьемся этого, тем лучше. |
| I should have got there sooner. | Мне надо было приехать туда раньше. |
| We should've spoken up sooner. | Мы должны были поговорить с тобой раньше. |
| I guess I should've told you sooner, but... | Надо было сказать тебе раньше, но... |
| It's a wonder this never happened sooner. | Удивительно, что этого не произошло раньше. |
| If everything goes as planned we'll get married sooner than we had expected. | Если всё пойдет как запланировано... Мы поженимся раньше, чем мы ожидали. |
| It may happen sooner than you think. | Всё может начаться раньше, чем вы думаете. |
| I know I should have come to see you sooner. | Знаю, я должен был прийти к тебе раньше. |
| What I needed was to get here sooner. | Мне нужно было быть здесь раньше. |
| I wish you'd come in here sooner. | Я бы хотела, чтобы ты пришел раньше. |
| I'm sorry, I should've told you sooner. | Извини, я должен был сказать тебе раньше. |
| I should have told you sooner, Ed, I'm sorry. | Эд, прости, что не сказал раньше. |
| I should have come sooner to visit and thank you in person. | Я должна была раньше прийти и поблагодарить вас персонально. |
| I would have told you about it sooner, but it was all so sudden. | Я бы сказал тебе об этом раньше, но все было так внезапно. |
| I should've done it sooner. | Мне нужно было делать это раньше. |
| If only she'd come sooner, I could've helped. | Если бы она пришла раньше, я смог бы ей помочь. |
| I have returned sooner than I expected. | Я вернулся раньше, чем предполагал. |
| Chloe I'm sorry I didn't ask you sooner. | Хлоя извини, что не пригласил раньше. |
| I'm sorry I didn't find him sooner. | Мне жаль, что я не нашла его раньше. |
| The sooner you understand that and realise that your fate will always be in the hands of others, the better. | Чем раньше ты поймешь это и осознаешь, что твоя судьба всегда будет находиться в руках других, тем лучше. |
| And maybe you'll find it sooner than you think. | И может быть это случится раньше, чем ты думаешь. |