Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
They completed their task but the police came sooner than they expected Они закончили выполнять свое задание, но полиция прибыла раньше, чем они ожидали.
Too bad she didn't realize that sooner. Очень плохо, что она не осознала это раньше.
Angie will die. sooner than we want. Энджи умрет. Раньше, чем хотелось бы.
But not sooner than six months from now. Не раньше, чем через полгода.
I'm sorry I didn't let you know sooner. Извини, что не позвонил раньше.
I'm surprised you didn't come here sooner. Я удивлен, что ты не пришел раньше.
That's why I didn't answer sooner. Поэтому я не могла ответить тебе раньше.
I tried to give her some sooner, but it just got out of hand. Я пытался дать ей немного и раньше, но всё вышло из-под контроля.
I guess it wouldn't hurt if you got them a little sooner than they did. Думаю, ничего не случится, если ты получишь отчет чуть раньше, чем они.
I would have come sooner, but I... Я бы пришла раньше, но я...
I'm just sorry I wasn't there a few minutes sooner. Мне лишь жаль, что я не прибыл на несколько минут раньше.
But the dictatorship's end came sooner then anyone expected. Однако конец диктатуры наступил раньше, чем кто-либо мог предположить.
I should have trusted you sooner. Мне следовало бы раньше начать тебе доверять.
I plan on going pro sooner, not later. Я планирую стать профессионалом - лучше раньше, чем позже.
You know I would've been down here sooner. Знаешь, я бы пришла раньше, просто...
Maybe if you listened sooner, it wouldn't be. Может если вы бы послушали его раньше, не пришлось бы.
Jack, I wish I'd met you sooner. Джек, как жаль, что мы не познакомились раньше.
I should've told you sooner. Я должна была сказать тебе раньше.
I just wish we'd gotten there sooner. Хотел бы я, чтобы мы успели туда раньше.
I just wish I had the courage to do it sooner. Жаль только, что я не имел смелость сделать это раньше.
I really, really wish that you told me this sooner. Я действительно хотел бы, чтобы ты рассказала мне это раньше.
My last round of meetings Wrapped up sooner than expected. Мои последние встречи - закончились раньше, чем я ожидал.
If only I'd gotten here sooner. Если бы я только добралась сюда раньше...
Well, sorry we couldn't get here sooner. Что ж, прости, что не прибыли раньше.
I just wish you would've come to me sooner. Я только хотела, чтобы ты пришел ко мне раньше.