Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
Well, why didn't you say something sooner? Так почему ты мне не сказал раньше?
Spawn was ready sooner than I expected, so don't get your panties in a wad. Спаун дозрел раньше, чем я ожидал... только не надо сходить с ума.
Why the hell didn't you warn me sooner? Почему, черт побери не предупредил меня раньше?
Why didn't you guys contact me sooner? Почему вы не позвонили мне раньше?
There's no way to test any sooner? Есть какой-то способ сделать его раньше?
I meant to give you a call sooner, but I don't have any more time to hesitate, so I called you immediately. Я намеревался позвонить Вам раньше, но у меня больше нет времени колебаться, поэтому позвонил немедленно.
And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker. И таким образом, может быть, в ближайшем будущем, свет может помочь больницам вылечивать людей раньше, восстанавливать их быстрее.
Couldn't the young man come back sooner? А не сможет ли этот молодой мужчина вернуться раньше?
But if we don't start to cut emissions in the short to medium term, then we will have to do that even sooner. Если мы в ближайшем или скором будущем не сократим выбросы, нам придётся сделать это даже раньше.
Francis, just past his 24th birthday, was now Emperor, much sooner than he had expected. Стал императором в 24 года, намного раньше, чем он этого ожидал.
I just wish I had found out that you were a zombie sooner. Вот если бы я узнал, что ты зомби немного раньше.
Why didn't I think of this sooner? Почему я раньше этого не придумал?
I would have told you sooner but the time was never right. Нужно было раньше тебе сказать, но никак не находилось подходящего момента.
What's this I heard about coming sooner? Я слышал что-то про "приехать раньше"?
You know, I should've told you about that six and a half sooner. Зря я раньше не рассказал о шестёрке с половиной.
So why didn't Cheney contact us sooner? Тогда почему Чени не позвонил нам раньше?
Look, the sooner we move you out of here, the better. Слушай, чем раньше мы отсюда уедем, тем лучше.
Okay, first of all, I'm sorry I didn't tell you sooner. Мам. Ладно, во-первых, прости, что не сказала раньше.
Furthermore, the Fed has now exited quantitative easing and is showing a willingness to start raising policy rates sooner than markets expected. Кроме того, ФРС сейчас вышла из количественного послабления и демонстрирует готовность начать повышение политики процентной ставки раньше, чем ожидали рынки.
However, they must either do this sooner, or raise the key rate of Central Bank (5.5%), he believes. Но придется либо сделать это раньше, либо поднять ключевую ставку ЦБ (5,5%), считает он.
Jude was gone. I should've gone back sooner. Джут там не было. я должна была вернуться раньше
But now that I'm here at the University of Lima, I wish I would've come sooner. Но теперь, когда я здесь в Университете Лаймы, я жалею, что не отправился сюда раньше.
"Why didn't you bring her in sooner?" Почему вы не привезли ее раньше?
Why didn't you come and see me sooner? Почему ты не обратился ко мне раньше?
Louie, why didn't you call me sooner? Луи, почему ты не позвонил мне раньше?