Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
Let me apologize for not introducing myself sooner. Прошу меня простить за то, что не представился раньше.
Apologies for not receiving you sooner. Мои извинения, за то что не принял тебя раньше.
And maybe sooner than you think. И, может быть, раньше, чем ты думаешь.
I wish we'd done it sooner. Как жаль, что мы раньше этого не делали.
We could have done something sooner. Мы могли бы, что нибудь раньше предпринять.
Some day might be sooner than you think. И это однажды может быть раньше, чем ты думаешь.
Wish I'd done it sooner. Жаль, что я не сделала этого раньше.
I always thought if I'd realised sooner about Jason Byrne... Я всегда думала, что если бы я поняла про Джейсона Бёрна раньше...
Miss Robinson seems to be later rather than sooner. Мисс Робинсон похоже будет позже... что лучше, чем раньше.
So time travel might happen sooner than you think. И путешествие во времени может произойти раньше, чем вы думаете.
Indeed, China will get there much sooner. На самом деле, Китай окажется в такой ситуации гораздо раньше.
I wish I was told sooner. Жаль, я не узнал об этом раньше.
I should have told you sooner. Извини, я должен был сказать тебе раньше.
Sorry I couldn't start on your case sooner. Привет. Простите, что не взялся раньше за Ваше дело.
You must forgive me for not coming sooner. Вы должны простить мне, что я не пришел раньше.
I just wish I had forgiven him sooner. Точно. Мне жаль, что я не простил его еще раньше.
I only wish we'd known sooner. Мне только жаль, что мы не знали этого раньше.
Someday just came sooner than I thought. Просто это "когда-нибудь" наступило раньше, чем я полагал.
Sorry I didn't write sooner. [Бекка] Простите, что не написала раньше.
I just wished I'd seen it sooner. Мне только хотелось бы, чтобы я это понял раньше.
And the sooner it's done, the sooner the fence can come down. И чем раньше это сделать, тем раньше ограждение могут снять.
I sympathise but the sooner you let us get on, the sooner we can move him somewhere more... respectful. Сочувствую, но чем раньше вы дадите нам работать, тем раньше мы сможем перенести его в место, более... почтительное.
If you'd gotten there sooner. Если бы вы вмешались в это на 30 секунд раньше.
I know I should've told you sooner. Я знаю, что должна была раньше все вам рассказать.
We should have told you sooner. Мы должны были рассказать тебе об этом раньше.