I hope you find out sooner than I did. |
Надеюсь, ты не так поздно поймешь это как я. |
I thought I'd be here sooner. |
Не думал, что буду так поздно. |
I'm sorry I didn't tell you sooner. |
Прости, что так поздно сказала. |
Sorry we haven't done this sooner, but you know how it is. |
Прости, что так поздно, но ты же понимаешь. |
I wish I could've come sooner. |
Прости, что так поздно. |
I expected you sooner. |
Не ждала так поздно. |
Otherwise things are going to carry on getting bad and they're going to get much worse, much sooner than we anticipate. |
Иначе ситуация будет всё ухудшаться и однажды может стать слишком поздно. |
Probably sooner than way the smoke's blowing. |
И думаю, скорее рано, чем поздно, судя по тому, каким дымом тянет. |
For my sake, I figured sooner was better than later. |
Ради себя я решил, что уж лучше рано, чем поздно. |
I should've gotten around to this sooner. |
Рано или поздно я добился бы этого. |
Later or sooner, he'll regret. |
Поздно или рано, он раскается. |
I think you should decide sooner, rather than later. |
Думаю, рано или поздно вам придется решать. |
And believe me, sooner or'll find you. |
И поверьте, рано или поздно они вас найдут. |
Better to die sooner than late. |
Лучше умереть рано, чем поздно. |
The police will find me all the sooner. |
Полиция всё равно найдет меня рано или поздно. |
As far as I am concerned, better later than sooner. |
Лично мне лучше поздно чем рано. |
And everything that is hidden from me, sooner or revealed. |
И все, что спрятано от меня, рано или поздно... открывается. |
It's a pretty safe bet that sooner or'll happen again. |
И я уверен, что рано или поздно... |
Yes, sooner of later, we must all become responsible adults. |
Да. Рано или поздно мы должны стать ответственными. |
And the way our luck works, it'll probably be sooner. |
И, судя по тому, как нам везет, это будет скорее рано, чем поздно. |
Nathan Detroit, after 14 years, it is already too late to be sooner. |
Натан Детройд, после 14 лет знакомства, это скорее поздно чем рано. |
Better to die sooner than late. |
Лучше умереть скорее, чем поздно. |
But there has to be a way to understand sooner, |
Но должен же быть способ, чтобы понять раньше, чем станет слишком поздно, правильный ли этот человек. |
I mean, you had to, sooner or ask yourself this. |
Я хочу сказать, что рано или поздно, тебе бы пришлось. |
The ship returns to port sooner or will take a miracle to not get caught. |
Корабль будет в порту рано или поздно, тебе это понадобится, чтобы остаться на борту. |