| I know I should have come sooner. | Мне стоило прийти раньше. |
| I should've organized it sooner. | Следовало познакомить вас раньше. |
| I'm so sorry for not telling you sooner. | Извините что не представился раньше. |
| You could've told me sooner. | Мог бы и раньше сказать. |
| We should have invited you over sooner. | Стоило пригласить вас раньше. |
| I would've come sooner. | Я бы пришел раньше. |
| We meant to come sooner. | Мы планировали придти раньше. |
| I should've listened sooner. | Жаль, я раньше не понимал. |
| I should have listened to Anna sooner. | Мне стоило послушать Анну раньше. |
| He should have come in sooner. | Ему нужно было раньше придти. |
| You should have come in sooner. | Вам нужно было раньше прийти. |
| I should have come in sooner. | Мне стоило прийти раньше. |
| I wish you had said it sooner. | Вам стоило раньше сказать это. |
| Why didn't you tell me this sooner? | Почему раньше мне не сказали? |
| Couldn't say so sooner? | А раньше не могла все рассказать? |
| Why didn't you come back sooner? | Почему раньше не пришла? |
| It'd be crazy to do it any sooner. | Это безумие убивать его раньше. |
| I should have come sooner. | Я должен был прийти раньше. |
| Some sooner than others. | Некоторые раньше, чем другие. |
| I'll get out of here a week sooner? | Я выйду на неделю раньше? |
| I should've come forward sooner. | Мне стоило прийти раньше. |
| And you should have done it sooner. | А надо было раньше. |
| Couldn't my son's clothes, have been returned sooner? | Нельзя было вернуть вещи раньше? |
| But you can return sooner. | Но ты сможешь вернуться раньше. |
| I should have come and found you sooner. | Мне следовало разыскать тебя раньше. |