I should have come sooner. |
Думаю, надо было раньше прийти. |
We should have brought him in sooner. |
Нужно было привезти его раньше. |
It is bound to extinguish sooner. |
Поэтому она угасает раньше. |
A lot sooner than that, please. |
Прошу вас, намного раньше. |
A little sooner than expected. |
Немного раньше, чем ожидалось. |
You should have called sooner. |
Надо было звонить раньше. |
I should have told you sooner. |
ћне следовало рассказать тебе раньше. |
I should have come sooner. |
Нужно было придти сюда раньше. |
I should've come back sooner. |
Я должен был вернуться раньше. |
The sooner, the better. |
ем раньше, тем лучше. |
Why didn't you call me sooner? |
Почему раньше не позвонил? |
You should have come to me sooner. |
Ты должна была придти раньше. |
Who's due even sooner. |
который появится на свет ещё раньше. |
And the sooner you heal... |
И чем раньше ты исцелишься... |
I couldn't come sooner. |
Не могла прийти раньше. |
You should have revised sooner |
Нужно было раньше готовиться. |
That's why they didn't call sooner. |
Поэтому они не позвонили раньше. |
We should have shot sooner. |
Мы должны были стрелять раньше. |
You should have come sooner. |
Тебе стоило прийти раньше. |
I wish you had said it sooner. |
Раньше надо было сказать. |
I tried to come back sooner. |
Я пытался вернуться раньше. |
You'll even get out sooner. |
Тёбя даже раньше выпустят. |
I was getting to call you sooner. |
Надо было раньше тебе позвонить. |
I should've finished that sooner. |
Мне следовало закончить это раньше. |
I should have seen it sooner. |
Я должен был догадаться раньше. |