Never sooner and never later. |
Никогда раньше и никогда позже. |
I couldn't make it by sooner. |
что не приехал раньше. |
Why didn't you get in sooner? |
Почему Вы не пришли раньше? |
Couldn't you have talked sooner? |
Раньше не мог сказать? |
I should have told you this sooner. |
Я должна была сказать раньше. |
No, much sooner than that. |
Нет, намного раньше. |
If I'd come up sooner... |
Если бы я пришла раньше... |
I could have started the freezing process sooner. |
Я мог начать замораживание раньше. |
Maybe sooner than you think. |
Даже раньше, чем ты думаешь |
Well, maybe if we'd gotten here sooner. |
Если бы мы выехали раньше. |
If we'd been in there sooner... |
Если бы мы успели раньше... |
They should've reserved sooner. |
Им нужно было раньше номер бронировать. |
Why didn't you tell me sooner? |
Почему раньше мне не сказала? |
Unless it comes sooner. |
Если он не родится раньше. |
My dad raced there a lot sooner. |
Папа раньше часто туда ездил. |
Should have seen this sooner. |
Надо было заметить это раньше. |
It's a shame you didn't notice sooner. |
что ты не заметила раньше. |
You should've come sooner. |
Надо было раньше приехать ко мне. |
I expected you sooner. |
Я тебя ждала раньше. |
Might as well be sooner. |
Так пусть уж раньше. |
They may even get here sooner. |
Они могут появиться даже раньше. |
If only it could have arrived sooner. |
Если бы оно пришло раньше... |
I wanted to come sooner. |
Я не могла раньше. |
I tried to give her some sooner. |
Я хотел дать ей раньше. |
I should've told you sooner. |
Надо было вам раньше сказать. |