Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
I'm sorry I didn't answer sooner. Прости, что не ответила раньше.
Convicts who committed minor criminal acts may be released on parole from a correction institution sooner. Осужденные, совершившие незначительные уголовные преступления, могут быть условно-досрочно освобождены и отпущены из исправительного учреждения раньше.
I only wish we'd realized that sooner. Жаль только, что мы раньше этого не поняли.
I am so surprised she didn't do it sooner. Я удивлена, что она не сделала это раньше.
Now we know why he didn't bring her around sooner. Теперь понятно, почему он раньше ее сюда не приводил.
Our blockade will finish Japan by autumn, maybe even sooner. Наша морская блокада завершит дело к осени или раньше.
I'm amazed she didn't fall over sooner. Я удивлена, как она не свалилась раньше.
I should have figured it out sooner. Я должен был понять это раньше.
I was wondering if maybe you wanted to have a conversation sooner than next week. Я подумал, может быть Вы хотели бы поговорить раньше, чем на следующей неделе.
However, the sooner you can tell yourself that greater opportunities... Однако, чем раньше вы скажете себе, что новые возможности...
We all should have been here a lot sooner. Нам всем нужно было появиться здесь гораздо раньше.
I thought it would be sooner. Я думал, это случится раньше.
It would have been sooner had you reached out to me. Было бы раньше, если бы вы со мной связались.
I keep telling myself, if I'd just got there a minute sooner... Я продолжаю твердить себе, что если бы я пришел туда минутой раньше...
I should have come to you sooner. Я должен был придти к вам раньше.
The sooner such changes are made, the better. И чем раньше будут произведены такие изменения, тем лучше.
Getting the news that any parent would fear, and only being surprised that it hadn't happened sooner. Получить новости, которых боятся все родители, и удивиться только тому, что это не случилось ещё раньше.
I'd go back and meet you sooner. Я бы познакомилась с тобой ещё раньше.
And I cannot do it any sooner than eight weeks. И я не смогу сделать кровать раньше чем через восемь недель.
I only wish you'd started sooner. Я бы хотела, чтобы ты начала как моно раньше.
I should have noticed it sooner. Я должна была раньше это заметить.
I'm sorry I didn't say that sooner. Прости, что не сказал этого раньше.
I think we might be heading back sooner than we thought. Думаю мы придем раньше, чем думали.
You know, maybe I could have got him out sooner. Может я мог бы вытащить его раньше.
Why he didn't seek seek medical treatment sooner is beyond me. Почему он не обратился за мед помощью раньше, выше моего понимания.