Английский - русский
Перевод слова Sooner
Вариант перевода Раньше

Примеры в контексте "Sooner - Раньше"

Примеры: Sooner - Раньше
Blair just texted me that Cyrus may have found a loophole in her prenup, so she may be released sooner than any of us thought. Блэр написала мне, что Сайрус вроде нашел лазейку в её добрачном договоре, так что она может освободиться раньше, чем мы все думали.
And the sooner you get that in your head the better it'll be for us both. Чем раньше ты это поймешь, тем лучше для нас обоих.
And he would've gotten in sooner if he hadn't kept hitting on me. Он мог бы выйти отсюда и раньше, если бы не приставал ко мне.
Mr. President, I would have arrived here sooner, but I've been attempting to gather as much information as possible for you about this installation. Мистер Президент, я должен был прибыть гораздо раньше, но я пытался собрать как можно больше информации для вас об этой установке.
Why DIDN'T she tell someone sooner? Почему она не рассказала никому об этом раньше?
The more I sleep... the sooner I'll get well. Чем больше я буду спать... тем раньше я поправлюсь.
Why didn't you tell me sooner? Ты почему мне раньше не сказал?
Can't help but think if only I'd figured it out sooner, maybe he'd still be alive. Не могу отделаться от мысли, что если бы я понял это раньше, он, возможно, был бы сейчас жив.
I should've brought her in sooner... the first time she threw up. мне нужно было привести её раньше... в первый раз она отказалась.
Hindsight being 20/20, I should have told you sooner What your role was in all of this. Я должен был сказать тебе раньше, какой была твоя роль во всей этой истории.
I wanted to come sooner, but I've been in hiding... you know, keeping to the tunnels. Я хотел прийти раньше, но я прятался... ну, в тоннелях.
We need to leave the dome sooner than planned, and we have a lot of work to do before then. Нужно покинуть Купол раньше, чем планировалось, а для этого нам нужно проделать большую работу.
Why didn't you show me this sooner? Почему вы не показали мне это раньше?
Why didn't you come to me sooner? Почему ты не рассказала это мне раньше?
Well, why didn't you tell me sooner? Почему ты не сказал мне это раньше?
Okay, why didn't you do that sooner? Почему ты не сделала этого раньше?
Why have you not brought this to me sooner? Почему вы раньше не пришли ко мне с этим?
I'm sorry I didn't tell you boys sooner, but I was hopin' to be long gone before anything came of it. Простите что не сказал вам, пацаны, раньше, но я надеялся убраться задолго до того, как все начнется.
Be back in few weeks, sooner if the weather holds Вернусь через пару недель или раньше, если будет хорошая погода.
I would have come by sooner, but I thought you were safe and sound in the family crypt. Я бы пришел раньше, но я думал, что ты в безопасности и покое в семейном склепе.
Why didn't you call me sooner? Почему ты мне раньше не позвонил?
Well, it seems like we might be seeing you sooner than we thought now that there's no lab here. Похоже, мы с вами встретимся гораздо раньше, чем думали, так как здесь нет лаборатории.
The sooner I'm back on the mat, the better. Чем раньше я вернусь на мат, тем лучше.
The sooner you take them, the more chances you'll have to increase your score. И чем раньше ты пройдешь тест, тем больше у тебя шансов улучшить свой бал.
For the militia, the sooner I died, the better. Для милиции, чем раньше я умру, тем лучше.